SERA SOUMIS - vertaling in Nederlands

zal worden onderworpen
is onderworpen
ses sujets
soumettre
valt
tomber
automne
relevant
couverts
chutes
soumis
pièges
attaquent
sont
régis
zullen worden onderworpen
vallen
tomber
automne
relevant
couverts
chutes
soumis
pièges
attaquent
sont
régis

Voorbeelden van het gebruik van Sera soumis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tout conflit susceptible de découler de ces conditions sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux de Bruxelles.
Elk conflict dat zich met betrekking tot deze voorwaarden kan voordoen, zal worden onderworpen aan de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken van Brussel.
Lotto et les gains LottoPlus sera soumis à une retenue à la source% 15 plus tard dans 2012.
Lotto en LottoPlus winsten zullen worden onderworpen aan een 15% roerende voorheffing later in 2012.
le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale adopte un deuxième projet de P.R.A.S. qui sera soumis à une nouvelle enquête publique.
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een tweede ontwerp van G.B.P. aan dat aan een nieuw openbaar onderzoek zal worden onderworpen.
L'ensemble de ces documents sera soumis au Conseil européen lors de sa réunion de printemps, qui aura lieu à Bruxelles, les 19 et 20 mars.
Al deze documenten zullen worden voorgelegd aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad op 19 en 20 maart in Brussel.
Rappelez-vous que le matelas écume et des fibres sera soumis à l'usage normal au fil du temps.
Herinner dat de het matrasschuim en vezels aan normale slijtage na verloop van tijd zullen worden onderworpen.
pas possible à un importateur de prévoir si un lot particulier sera soumis à un contrôle physique.
een importeur onmogelijk kan voorspellen of een bepaalde zending aan een materiële controle zal worden onderworpen.
Tout litige sera soumis à la juridiction italienne
Alle geschillen vallen onder de Italiaanse jurisdictie
ces conditions de participation seront régis par la loi française et tout litige sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux de France.
deze algemene voorwaarden worden beheerst door Engels recht en eventuele geschillen zullen worden onderworpen aan de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken van Engeland.
Tout litige relatif à un achat effectué dans la Boutique LEGO sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux danois.
Alle geschillen die betrekking hebben op een aankoop in de LEGO winkel, vallen onder het exclusieve rechtsgebied van de Deense rechtbank.
Article 5 Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines
Artikel 5 Niemand zal onderworpen worden aan folteringen, noch aan een wrede, onmenselijke
Il sera soumis pas plus tard
Het zal voorgelegd worden niet later
L'organisme de gestion établit chaque année un plan de gestion, qui sera soumis pour approbation à l'Office.
Het beheersorganisme stelt elk jaar een beheersplan op, dat ter goedkeuring aan de Dienst zal voorgelegd worden.
l'exécution de la présente convention, sera soumis au Tribunal de Commerce de Bruxelles.
de uitvoering van deze overeenkomst zal ingediend worden door de Handelsrechtbank van Brussel.
Elle rendra un avis dans le cadre de l'enquête en cours qui sera soumis à la commission de concertation.
Zij zal een advies uitbrengen in verband met het lopende onderzoek dat aan de commissie van overleg zal voorgelegd worden.
La stratégie sera mise en place par un projet de loi, qui sera soumis prochainement au conseil des Ministres.
De strategie zal opgezet worden door een wetsontwerp, dat binnenkort zal ingediend worden bij de Ministerraad.
2° auquel sera soumis le demandeur.
waaraan de aanvrager onderworpen zal worden.
Le rapport de l'Union sur la jeunesse sera soumis au Conseil et devrait être adopté en novembre sous la forme d'un rapport commun du Conseil et de la Commission.
Het Jeugdverslag van de EU wordt voorgelegd aan de Raad en wordt naar verwachting in november als Gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie goedgekeurd.
Tout contrevenant sera soumis à l'amende maximale
Iedere overtreder zal onderworpen zijn aan een maximale boete
Tout litige éventuel en rapport avec les présentes Conditions générales de transport sera soumis à la« compétence non exclusive» des tribunaux espagnols.
Alle geschillen die mochten ontstaan in verband met deze Algemene Vervoersvoorwaarden worden onderworpen aan het"niet exclusieve jurisdictie" van de Spaanse gerechtshoven.
tout différend aux termes des présentes sera soumis à la juridiction exclusive
geschillen die hieruit voortvloeien, worden onderworpen aan de exclusieve jurisdictie
Uitslagen: 211, Tijd: 0.0599

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands