SUPPOSONS QU' - vertaling in Nederlands

stel dat
déclarer que
affirment que
soutiennent que
prétendent que
indiquent que
estiment que
constater que
argumenter qu'
supposer que
établissent que
veronderstellen dat
supposer que
présument que
penser que
imaginons que
suggèrent que
aannemen dat
supposer que
présumer que
admettre que
considérer que
penser que
croire que
assumer qu'
déduire qu'
du principe que
imagine que
vermoeden dat
pensons que
soupçonnons que
supposer que
présomption que
présumer que
suspectons que
suggèrent que
soupçon que
imaginer que
conjecturons que
gaan ervan uit dat
supposons que
partons du principe que
présument que
nemen aan dat
supposons que
présumons que
denken dat
pensent que
croire que
estimons que
imaginer que
veronderstel dat
supposer que
présument que
penser que
imaginons que
suggèrent que

Voorbeelden van het gebruik van Supposons qu' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Supposons qu'un pays exportateur produit un million de barils par jour
Stel, dat een olie-exporterend land een miljoen vaten per dag produceert
Mais supposons qu'il le contente, combien de temps durera votre bonheur?
Maar gesteld dat hij uw hart tevreden stelt, hoe lang zal uw geluk duren?
Supposons qu'elle a été étranglée à sa paillasse,
Aangenomen dat Abby Campbell gewurgd werd op haar werkplek
Supposons qu'il utilise ses blessures, qu'il lui a lui-même infligées pour l'emprisonner?
Neem aan dat hij haar mismaaktheid gebruikt… Een misvorming die aangrijpt om haar gevangen te houden?
Formation incendie: l'utilisation d'extincteurs portatifs- théorie et pratique Supposons qu'un incendie se déclare dans votre entreprise.
Brandopleiding: het gebruik van kleine blusmiddelen in theorie en praktijk Stel dat er brand uitbreekt in uw bedrijf.
Supposons qu'un athée convaincu éprouve, au cours d'une expérience religieuse, l'existence de Dieu.
Veronderstel dat een overtuigd atheïst tijdens een godsdienstige ervaring het bestaan van God beleeft.
Supposons qu'un monsieur décède et laisse en héritage à son fils et à sa femme,
Veronderstel dat bij het overlijden van de heer X hij een woning in Andalusië nalaat aan zijn zoon
Dommages chez les voisins Supposons qu'une conduite d'eau éclate pendant la rénovation de votre appartement, inondant ainsi le living de votre voisin.
Schade bij de buren Stel dat er bij het verbouwen van uw appartement een waterleiding springt waardoor ook de living van uw onderbuur onder water komt te staan.
Supposons qu'ils mangent un repas
Veronderstel dat zij voedsel nuttigen,
Par exemple, supposons qu'une phrase en Anglais Britannique est traduite en faisant allusion aux journaux tabloïdes.
Laten we bijvoorbeeld veronderstellen dat we een zin uit het Britse Engels vertalen die een verwijzing bevat naar de Tabloid-pers.
Supposons qu'ils ne mangent pas leur repas à huit heures, que va t-il arriver?
Veronderstel dat zij hun eten niet om 8 uur krijgen, wat zal er dan gebeuren?
Supposons qu'il y ait 100 joueurs
Laten we er vanuit gaan dat dit 100 spelers zijn
Supposons qu'ils appartiennent à la religion Juive
Veronderstel dat ze tot de Joodse godsdienst behoren,
nous gérons les cookies, nous supposons qu'il s'agit d'une nouvelle session.
wij cookies beheren gaan we ervanuit dat het een nieuwe sessie betreft.
Supposons qu'on a seulement un chien noir(Bb),
Veronderstel dat we slechts één zwarte hond hebben(Bb)
Supposons qu'il était neuf heures du matin, juste le temps de commencer les leçons:
Stel dat het ware negen in de ochtend, net de tijd om lessen te beginnen: je zou alleen maar
Supposons qu'il existe des dizaines de dossiers vides dans un dossier de messagerie dans Outlook,
Stel dat er tientallen lege mappen zijn onder een e-mailmap in Outlook,
persiste à dire que pour l'instant des ouvertures de magasins en Belgique'ne sont pas à l'ordre du jour', mais nous supposons qu'aux Pays-Bas cette expression a une signification un peu différente.
supermarktketen stug volhouden dat winkelopeningen in België"nu niet aan de orde" zijn, maar we vermoeden dat de uitdrukking"nu niet aan de orde" in Nederland nét iets anders betekent dan bij ons.
Supposons qu'il existe des centaines d'e-mails dans votre Outlook
Stel dat er honderden e-mails in uw Outlook staan
Nous supposons qu'ils se contentent de faire agir des êtres manipulés, que ce soit des Reptos,
Wij nemen aan, dat zij zich beperken tot het manipuleren en andere wezens handelingen laten verrichten,
Uitslagen: 175, Tijd: 0.1195

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands