BLIJKT DAT - vertaling in Frans

montrent que
laten zien dat
aantonen dat
aan te tonen dat
blijken dat
bewijzen dat
te wijzen dat
uitwijzen dat
toon dat
s'avère que
révèle que
onthullen dat
laten zien dat
uitwijzen dat
indiquent que
aangeven dat
te wijzen dat
aan te geven dat
zeggen dat
worden vermeld dat
mededelen dat
aan te tonen dat
te duiden dat
betekenen dat
meedelen dat
démontrent que
aantonen dat
aan te tonen dat
laten zien dat
blijken dat
bewijzen dat
demonstreren dat
se trouve que
semble que
lijken dat
zou blijken dat
schijnen dat
indique que
geeft aan dat
wijst erop dat
blijkt dat
zegt dat
aangeeft dat
stelt dat
betekent dat
staat dat
toont aan dat
suggereert dat
suggèrent que

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de evaluatie blijkt dat het programma geen negatieve onbedoelde gevolgen voor de betrokken stakeholders heeft gehad.
Les données collectées dans le cadre de l'évaluation suggèrent que le programme n'a eu d'effet négatif imprévu sur aucune des parties prenantes concernées.
Uit hieronder beschreven klinische gegevens blijkt dat de kans op klinisch significante interacties door gelijktijdig toegediende geneesmiddelen laag is.
Les données cliniques décrites ci-dessous suggèrent que le risque d'interactions cliniquement significatives, lors d'association avec d'autres médicaments, est faible.
Het blijkt dat ik makkelijk verleid word door de wereld van glamour
Il semblerait que je sois facilement séduit par le monde du glamour
Uit de baan van het schot blijkt dat de schutter hier stond
La trajectoire du tir suggère que notre tireur se tenait par là
Uit veel onderzoeken blijkt dat het steeds moeilijker wordt om de verwachtingen over de langetermijngroei ergens op te baseren.
De nombreuses études suggèrent qu'il est devenu plus difficile que jamais d'ancrer les attentes concernant les tendances de croissance à long terme.
Uit een recente studie blijkt dat een grotere woondichtheid gepaard gaat met een vermindering van de vraag naar vervoer en met het gebruik van zuinigere vervoersmiddelen.
Une étude récente révèle qu'une plus forte densité résidentielle s'accompagne d'une diminution de la demande de transport et d'une utilisation de moyens de transport plus économiques.
Het blijkt dat zij naar een bestemming echtscheiding moet,
Il semble qu'elle se dirige pour un ami"divorce destination",
Het blijkt dat er een zaak wordt behandeld in de federale rechtbank die deze kwestie academisch zal maken.
Il semble qu'il y ait une question en train d'être jugée à la cour fédérale qui rendra cette affaire discutable.
Mensen zijn geen nachtwezens, en uit onderzoek blijkt dat gezondheids- en veiligheidsrisico's het hoogst zijn bij nachtarbeid.
L'être humain n'est pas un animal nocturne et les études démontrent qu'on obtient les risques d'accidents les plus élevés dans le cas du travail de nuit.
Uit farmacokinetische onderzoeken blijkt dat er geen dosisaanpassing nodig is bij patiënten met leverinsufficiëntie, maar klinische ervaring met dergelijke patiënten ontbreekt.
Les études pharmacocinétiques suggèrent qu'aucune adaptation posologique n'est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance hépatique, mais aucune expérience clinique n'est disponible dans cette population de patients.
een attest waaruit blijkt dat aan de bepalingen van§ 3, 1° en 2°, is voldaan;
une attestation de laquelle il ressort qu'il est satisfait aux dispositions du§ 3, 1° et 2°;
Ik heb met jullie buurman Sean gesproken, en het blijkt dat een grote katachtige zijn hek heeft vernietigd,
J'ai parlé à ton voisin Sean, et il semble qu'un gros félin ait déchirer sa barrière,
Beschikt over een door de Directeur-Generaal afgegeven getuigschrift waaruit blijkt dat met goed gevolg een proeve van bekwaamheid is afgelegd, dan wel.
D'une attestation délivrée par le Directeur général dont il ressort qu'elle a réussi une épreuve d'aptitude, ou.
Dat uit de analyse van de bestaande feitelijke toestand blijkt dat het hier gaat om een materiële fout in de bepaling van de grenzen tussen de twee gebieden;
Que l'analyse de la situation existante de fait révèle qu'il s'agit d'une erreur matérielle dans la détermination des limites entre les deux zones;
Het blijkt dat mijn vrouw beter is in baby's maken dat ze inbakeren, niet? Ja?
Il semblerait que ma femme sache mieux… faire des enfants que les emmailloter, pas vrai?
Chief, het blijkt dat ons slachtoffer vorige week een van zijn verpleegsters ontslagen heeft, een vrouw die Lori Shaw heet.
Chef, il semblerait que notre victime ait renvoyé une de ses infirmières la semaine dernière une femme appelée Lori Shaw.
Uit empirisch onderzoek blijkt dat verhoging van de energieprijzen op middellange termijn tot een rationeler energiegebruik leidt6.
Des études empiriques démontrent qu'une augmentation des prix de l'énergie entraîne à moyen terme un usage plus rationnel de l'énergie6.
Het blijkt dat zijn Bobby als vermist heeft opgegeven
Il semble qu'elle ait signalé la disparition de Bobby
Het blijkt dat in het verleden de economische middelen die bedoeld waren voor Zuid-Amerika niet helemaal doelmatig gebruikt zijn.
Il semblerait que par le passé, les ressources économiques prévues pour la zone latino-américaine n'ont pas été utilisées de manière tout à fait efficace.
Het blijkt dat fusie niet kan op een tafelblad, ondanks alle koude fusie onzin. Juist?
Il se trouve qu'on ne peut pas réaliser la fusion sur une table, malgré toutes ces histoires insensées de fusion froide, pas vrai?
Uitslagen: 5577, Tijd: 0.1303

Blijkt dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans