Voorbeelden van het gebruik van
Sur le rapprochement
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
qui a immédiatement"informer" le relais sur le rapprochement de rang ou un intrus.
die onmiddellijk"in kennis" het relais op de onderlinge aanpassing van rang of indringer.
il a publié quatre articles sur le rapprochement algébriques de fonctions.
publicaties werden in 1966-67, toen hij vier artikelen gepubliceerd over de aanpassing van algebraïsche functies.
Proposition d'une directive du Conseil amendant la directive 70/220/CEE sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz d'échappement émis par les véhicules à moteur.
Voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende de maatregelen die moeten worden genomen tegen luchtvervuiling door uitlaatgassen van motorvoertuigen.
Directive du Conseil 88 xxx CEE du 21 décembre 1988 sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux matériaux et articles destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Richtlijn van de Raad 88/xxx EEG van 21 december 1988 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende materialen en artikelen die bedoeld zijn om met voedingsmiddelen in aanraking te komen.
du marché intérieur, sur le rapprochement du droit civil et commercial des États membres COM(2001) 398- C5-0471/2001- 2001/2187COS.
interne markt over de harmonisatie van het burgerlijk en handelsrecht van de lidstaten COM(2001) 398- C5-0471/2001- 2001/2187COS.
La bonne influence de la coopération monétaire sur le rapprochement des économies:«contrairement à une opinion très répandue»,
De goede invloed van de monetaire samenwerking op de economische toenadering:„ In tegenstelling tot een zeer verbreide opvatting",
Directive du Conseil 86/197/CEE du 26 mai 1986 amendant la directive 79/112/CEE sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'étiquetage,
Richtlijn van de Raad 86/197/EEG van 26 mei 1986 tot wijziging van Richtlijn 79/112/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende etikettering, presentatie en reclame van voedingsmiddelen die uiteindelijk
Proposition d'une directive du Conseil étendant le champ d'application des directives 65/65/CEE et 75/319/CEE sur le rapprochement des dispositions législatives,
Voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijnen 65/65/EEG en 75/319/EEG inzake de onderlinge aanpassing van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende merkgeneesmiddelen
Le livre blanc met l'accent sur le rapprochement des réglementations, des réseaux
Het witboek legt de nadruk op de onderlinge afstemming van de voorschriften, netwerken
Cette proposition de directive a été présentée conformément à l'article 4 de la directive 91/441/CEE, qui modifie la directive 70/220/CEE, sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les véhicules à moteur.
Dit richtlijnvoorstel is ingediend overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 91/441/EEG tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid Staten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door motorvoertuigen.
Le Conseil a approuvé la directive sur le rapprochement des législations des Etats membres relative aux machines,
De Raad heeft de richtlijn aangenomen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende machines, nadat het Europees Parlement
Directive du Conseil 87/358/CEE du 25 juin 1987 amendant la directive 70/156/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives à l'homologation des véhicules à moteur et de leurs remorques.
Richtlijn van de Raad 87/358/EEG van 25 juni 1987 tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens.
Directive du Conseil 88/436/CEE du 16 juin 1988 amendant la directive 70/220/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz d'échappement des véhicules à moteur.
Richtlijn van de Raad 88/436/EEG van 16 juni 1988 tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende de maatregelen die moeten worden genomen tegen luchtvervuiling door uitlaatgassen van motorvoertuigen.
Proposition d'une directive du Conseil étendant le champ d'application de la directive 81/851/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux médicaments vétérinaires et prévoyant des dispositions supplémentaires pour les médicaments vétérinaires immunologiques.
Voorstel voor een Richtlijn van de Raad tot uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 81/851/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende diergeneesmiddelen en tot vaststelling van aanvullende bepalingen inzake immunologische diergeneesmiddelen.
Le Conseil a adopté trois directives sur le rapprochement des législations des États membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs(directive 72/166/CEEC), 84/5/CEE(2) et 90/232/CEE.
De Raad heeft drie richtlijnen aangenomen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lid staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven(richtlijn 72/166/EEG f). 84/5/EEG(') en90/ 232/EEG ■.
Proposition modifiée de directive du Parlement euro péen et du Conseil modifiant la directive 70/220/CEE, sur le rapprochement des législations des États mem bres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur JOC 19 du 23.1.1996.
Gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 70/220/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten met betrekking tot maatre gelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen PBC 19 van 23.1.1996.
Directive du Conseil 88 180 CEE et directive du Conseil 88/181/CEE du 22 mars 1988 amendant la directive 84/538/CEE sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives au niveau de puissance acoustique admissible des tondeuses à gazon.
Richtlijn van de Raad 88 180 EEG en Richtlijn van de Raad 88/181 /EEG van 22 maart 1988 tot wijziging van Richtlijn 84/538/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetten van de Lid-Staten betreffende het toelaatbare geluidsniveau van grasmaaimachines.
La justification doit toujours être recherchée dans les dérogations spécifiques négociées lors de l'adoption de la directive 92/77/CEE sur le rapprochement des taux de TVA ou dans le cadre des actes d'adhésion des nouveaux États membres.
De reden hiervoor moet steeds worden gezocht bij de specifieke derogaties die werden toegekend bij de onderhandelingen over Richtlijn 92/77/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven of bij de akten van toetreding van de nieuwe lidstaten.
Directive 98/12/CE de la Commission du 27 janvier 1998 portant adaptation au progrès technique de la directive 71/320/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives au freinage de certaines catégories de véhicules à moteur et de leurs remorques.
Richtlijn 98/12/EG van de Commissie van 27 januari 1998 tot aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 71/320/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de reminrichtingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan.
Directive du Conseil 88 xxx CEE du 21 décembre 1988 sur le rapprochement des législations des Etats membres relatives à certains composants de tracteurs agricoles ou forestiers montés sur roues.
Richtlijn van de Raad 88 xxx EEG van 21 december 1988 tot onderlinge aanpassing van de wetgeving van de Lid-Staten betreffende bepaalde onderdelen van land- of bosbouwtrekkers op wielen.
betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingenbetreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文