RAPPROCHEMENT - vertaling in Nederlands

toenadering
rapprochement
se rapprocher
harmonisatie
harmonisation
harmoniser
rapprochement
afstemming
coordination
alignement
harmonisation
adéquation
rapprochement
réglage
adaptation
concertation
concordance
harmonisering
harmonisation
harmoniser
rapprochement
uniformisation
dichter
poète
plus proche
plus près
rapprocher
plus dense
poèt
rapprochement
poétesse
plus étroitement
onderlinge aanpassing
onderlinge afstemming

Voorbeelden van het gebruik van Rapprochement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de faciliter la facturation électronique et le rapprochement automatique des comptes.
internetfacturering en automatische afstemming van rekeningen te vergemakkelijken.
Rapprochement des legislations des etats membres relatives a la classification,
ONDERLINGE AANPASSING VAN DE WETGEVINGEN INZAKE DE INDELING,
Directive du conseil modifiant la directive 85/210/cee concernant le rapprochement des législations des états membres relatives à la teneur en plomb de l'essence.
RICHTLIJN VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN RICHTLIJN 85/210/EEG BETREFFENDE DE ONDERLINGE AANPASSING VAN DE WETGEVINGEN VAN DE LIDSTATEN INZAKE HET LOODGEHALTE IN BENZINE.
La Directive CE vise à un rapprochement des mesures en matière de sécurité des approvisionnements en produits pétroliers.
Richtlijn./. /EG is gericht op coördinatie van de maatregelen met betrekking tot de continuïteit van de voorziening met aardolieproducten.
Proposition de directives concernant le rapprochement des mesures en matière de sécurité des approvisionnements en produits énergétiques 2002/0219/COD,
Voorstel voor richtlijnen betreffende coördinatie van de maatregelen met betrekking tot de continuïteit van de voorziening met energieproducten( 2002/0219/COD,
Propositions de rapprochement dans les domaines des véhicules à moteur,
Voorstellen tot onderlinge aanpassing op de gebieden van motorvoertuigen,
Il est souhaitable que le rapprochement des taux, qui est déjà engagé au niveau communautaire,
Het is wenselijk dat de onderlinge toenadering van de accijnstarieven, waarmee reeds op communautair niveau is begonnen,
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des mesures en matière de sécurité des approvisionnements en produits pétroliers COM(2002)488.
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende coördinatie van de maatregelen met betrekking tot de continuïteit van de voorziening met aardolieproducten COM(2002) 488.
L'agent Cameron a fait le rapprochement avec la clinique qui nous a permis de l'attraper.
Geheim agent Cameron legde het verband naar de kliniek, waardoor we hem konden pakken.
Pour sa contribution au rapprochement franco-allemand, il reçut l'ordre du mérite de la République fédérale allemande et en 1993 le prix de Gaulle-Adenauer.
Voor zijn verdiensten in verband met de taalstrijd, ontving hij in 1971 de Marnixring-André Demedtsprijs van de Kortrijkse Marnixkring.
Grâce à ce rapprochement est libéré l'espace pour une machine à laver
Via deze aansluiting wordt vrijgegeven ruimte voor een wasmachine
Aristarque a ensuite été confronté à un calcul de rapprochement pour ce qui est en notre notation péché 3.
ARISTARCHUS werd vervolgens geconfronteerd met de berekening van een aanpassing voor wat er in onze notatie sin 3.
des procédures comptables Préparation(et rapprochement) des rapports mensuels pour la direction
accounting procedures Opmaken van(en reconciliatie tussen) de maandelijkse rapportage aan het management
Rapprochement(13) donne le meilleur ajustement à l'aide d'un schéma de différence explicite.
Benadering(13) geeft de beste pasvorm voor het gebruik met een expliciet verschil regeling.
Un rapprochement qui nous permet de proposer à nos clients des solutions de nouvelles constructions complètement sur mesure.
Dankzij deze samenwerking kunnen we onze klanten volledig op maat gemaakte nieuwbouwoplossingen bieden.
Malgré les mesures déjà prises de rapprochement au tarif douanier communautaire, la plupart des branches industrielles vivent encore à l'abri d'une protection tarifaire élevée.
Ondanks de al genomen maatregelen voor aansluiting bij het gemeenschappelijk douanetarief genieten de meeste industrietakken nog een vrij hoge mate van douanebescherming.
Le rapprochement des Russes avec les militaires américains a également entraîné une purge de l'influence khazar antirusse en Pologne,
Russische verzoening met het leger van de VS heeft ook geleid naar een zuivering van anti-Russische Khazariaanse invloed in Polen,
L'objectif de la politique de remboursement est un plus grand rapprochement des droits des passagers des navires dans le train de- ou passagers.
Het doel van de restitutie beleid is een grotere onderlinge aanpassing van de rechten van het schip de passagiers in de trein van- of passagiers.
Un rapprochement des données avec le système de caisses montre le taux de conversion
Een vergelijking van de gegevens met het kassasysteem toont bovendien de conversieratio
Ce déménagement constitue une étape importante du rapprochement des services de Bruxelles Invest& Export,
De verhuis vormt een belangrijke stap in de toenadering tussen de diensten van Brussel Invest& Export,
Uitslagen: 3268, Tijd: 0.3783

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands