TRAÇANT - vertaling in Nederlands

plotten
tracer
comploter
le traçage
représenter
traceren
tracer
suivre
localiser
le suivi
tracing
retrouver
traquer
remonter
pister
traçage
te tekenen
à signer
pour dessiner
de dessin
pour tracer
la signature
signé
des signes
trekken
tirer
dessiner
infuser
tracer
mettre
emménager
traction
tracter
traits
arracher
lofting

Voorbeelden van het gebruik van Traçant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ce capteur est fait avec les lignes noires et blanches traçant la voiture a couru sans ligne noire sur le livre blanc,
Deze sensor wordt met zwart-witte lijnen gemaakt die de auto vinden liep zonder zwarte lijn op Witboek, beschikbaar in beton
pilote de service volontaire. européen en 1996, tout en traçant des perspectives pour le développement de cette initiative.
uitvoer te leggen en heeft daarbij de vooruitzichten voor de verdere ontwikkeling van het initiatief aangegeven.
possible, tout en traçant les limites du raisonnable
waarbij u wel de grenzen hebt aangegeven van wat redelijkerwijs haalbaar
juin 1803 Flinders fait le tour de l'Australie, traçant la plupart des cartes côtières demandées y compris la grande baie australienne et le golfe de Carpentarie.
1803 omrondde Flinders Australië, waarbij hij grote delen van de kust in kaart bracht, waaronder de Grote Australische Bocht en de Golf van Carpentaria.
une communication( COM( 2002) 257) traçant un certain nombre d'orientations stratégiques et invitant les professionnels concernés à cibler les réponses politiques à apporter à l'échelle européenne.
waarin een aantal strategische richtsnoeren worden geschetst en belanghebbenden worden verzocht een bijdrage te leveren aan het formuleren van beleidsmaatregelen op EU-niveau.
de symboles importants tout en traçant le développement subtil du personnage des protagonistes.
aantal belangrijke metaforen en symbolen te herkennen, terwijl de subtiele karakterontwikkeling van de protagonisten wordt opgespoord.
il amusé lui-même en essayant de visualiser les surfaces en plusieurs dimensions en traçant les graphiques obtenus en conservant tous,
hij amuseerde zich door te proberen te visualiseren oppervlakken die in verschillende dimensies bij het plotten van de grafieken die wordt verkregen door het bijhouden van alle,
était étendue sur son bureau, traçant avec un crayon la ligne où devait passer la fameuse digue qui,
met een potlood een lijn trekkende, waarlangs de vermaarde dijk moest loopen,
En annonçant une réforme de la Constitution et en traçant un cadre clair pour le débat qui doit mener à cette réforme,
Door het aankondigen van een Grondwetshervorming en het uittekenen van een duidelijk kader voor het debat dat tot deze hervorming moet leiden,
Brussels Studies publie aujourd'hui un texte programmatique écrit par plusieurs chercheurs de la VUB, à l'initiative du professeur Éric Corijn, traçant la voie pour de futures études d'impact multicritères mieux à même d'intégrer les aspects non monétisables
Brussels Studies publiceert vandaag een programmatekst die op initiatief van professor Eric Corijn werd geschreven door verschillende onderzoekers van de VUB. Die tekst stippelt de weg uit voor toekomstige, op meerdere criteria gebaseerde impactstudies die de nietmonetaire aspecten
la Commission s'est déclarée opposée à une partie d'un projet de circulaire interne du brasseur belge Interbrew traçant la politique de commercialisation à suivre par ses filiales en Europe,
Commissie bezwaar gemaakt tegen een gedeelte van een ontwerp van interne circulaire van de Belgische bierbrouwer Interbrew, waarin het verkoopbeleid werd vastgelegd dat door zijn dochterondernemingen in Europa moest worden gevolgd,
des cours professionnels- corps de technologie délimitant chaque aspect concevable du mental et de l'esprit et traçant une route menant à des états plus élevés.
aspect van het menselijk verstand en de geest uiteen wordt gezet en waarin de route naar hogere staten in kaart is gebracht.
du résultat final prévu par la sagesse divine qui connaissait la fin de son plan avant son commencement, traçant, de la même manière, le sentier du
kwaad in de wereld, van het eenige geneesmiddel daartegen, met de eindelijke, daaruit vloeiende gevolgen, zooals die gezien werden door de goddelijke wijsheid,
Tracer des points à une distance donnée d'une droite.
Plotten van punten op een gegeven afstand van een lijn.
Tracer les données.
Gegevens plotten.
Kalzium; peut tracer des données pour un éventail d'éléments.
Kalzium; kan gegevens over een bereik van elementen plotten.
Outils Tracer les données.
Hulpmiddelen Gegevens plotten.
Tracer des graphes ou courbes mathématiques.
Teken wiskundige grafieken en lijnen.
J'ai tracé le numéro jusqu'à une adresse dans le centre.
Ik heb het nummer getraceerd naar een adres in het centrum.
Tracer les lignes sur le calendrier.
Teken lijnen in de kalender.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0786

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands