UTILEMENT - vertaling in Nederlands

nuttig
utile
bénéfique
avantageux
utilement
précieux
serviable
opportun
op zinvolle wijze
goed
bien
bon
d'accord
correctement
ok
mieux
beau
meilleur
mal
immobilier
kunnen
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles
nuttige
utile
bénéfique
avantageux
utilement
précieux
serviable
opportun
op nuttige wijze
utilement
op dienstige wijze

Voorbeelden van het gebruik van Utilement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les États européens intéressés pourraient utilement développer ces relations dans l'avenir.
belangstellende Europese landen deze betrekkingen in de toekomst op nuttige wijze kunnen ontplooien.
D'étudier, sur la base de tests, si la méthode commune de l'UE peut être utilement mise à profit pour évaluer la charge cumulative au niveau sectoriel;
Op proefbasis te onderzoeken of de gemeenschappelijke EU-methode zinvol kan worden aangewend voor het bepalen van de cumulatieve lastendruk op sectoraal niveau;
Utilement, toutes les offres d'emploi stipulent expressément
Behulpzaam, alle van de job advertenties specifiek aangegeven
Conex entend participer utilement à cette mise en œuvre
Conex wil op een nuttige wijze aan deze uitvoering deelnemen
Pour la préparation des mélanges l'utilement vieille cuve,
Voor de toebereiding van de mengelingen applicably oud koryto,
La Cour a tout d'abord constaté que la directive 92/85 13 ne permet pas de répondre utilement aux questions posées par le juge national.
Het Hof stelde allereerst vast dat richtlijn 92/8513 geen bruikbaar antwoord geeft op de vragen van de nationale rechter.
Un tel modèle ne peut fonctionner utilement que si l'on dispose de connaissances plus ou moins précises sur les conséquences probables du travail posté.
Een dergelijk model kan niet op suksesvolle wijze werken tenzij men een tamelijk specifieke kennis heeft verkregen over de waarschijnlijke gevolgen van ploegarbeid.
Tous ces éléments réduisent les chances de pouvoir contester utilement les conclusions d'une expertise à laquelle on n'a pas pu participer.
Al die elementen beperken de mogelijkheid om op nuttige wijze de conclusies te betwisten van een deskundigenonderzoek waaraan men niet heeft kunnen deelnemen.
Parmi les domaines d'activité où la Commission pense que des actions pourraient être entreprises utilement.
De terreinen waarop de Commissie van mening is dat actie met succes kan worden ondernomen zijn.
sur cette base que le Fonds européen pour les réfugiés pourra être utilisé utilement et efficacement.
Alleen op die manier kan het Europese Vluchtelingenfonds op zinvolle en efficiënte wijze worden ingezet.
L'expérience montre qu'un nombre important de créneaux horaires sont remis dans le pool trop tard pour pouvoir être utilement réattribués.
Uit ervaring blijkt dat een groot aantal slots te laat opnieuw in de pool worden gestopt om opnieuw nuttig te kunnen worden toegekend.
peuvent l'éclairer utilement sur un point de l'ordre du jour.
gelet op hun specifieke kundigheden, het op nuttige wijze kunnen inlichten over een agendapunt.
Des accessoires adaptés comme les rails, pieds en caoutchouc ou fixations murales viennent compléter utilement les boîtiers à bornes.
Accessoires zoals passende draagrails, rubbervoeten of wandbevestigingen ronden de behuizingen zinvol af.
ne peut dès lors utilement se poser devant la Cour d'arbitrage.
kan derhalve niet dienstig worden opgeworpen voor het Arbitragehof.
leur donne des avis sur la manière d'aborder utilement le pauvre.
geeft hun raad omtrent de manier waarop ze de arme doeltreffend kunnen benaderen.
Il s'agit des principaux types d'intervention qui s'offrent lorsqu'on envisage comment la Communauté pourrait utilement étendre ses activités dans ce domaine.
Wanneer we nagaan hoe de Gemeen schap haar activiteiten op deze beleidsterreinen op een nuttige wijze kan uitbreiden, kunnen de volgende soorten maatregelen worden genoemd.
Le Comité pense que la Commission pourrait oeuvrer- utilement- à la mise en place des services PCS au sein de l'Union
Het Comité is van mening dat de Commissie zich nuttig kan maken bij de ontwikkeling van SPCS binnen de Unie en dat zij de belangen
Ces consultations s'effectuent de manière plus efficace au niveau national et sont utilement complétées par l'action directe des organisations européennes spécialisées
Deze consultaties zijn op nationaal niveau doeltreffender en worden op zinvolle wijze aangevuld met de directe actie van Europese, gespecialiseerde organisaties en ziet in
Les bonnes pratiques illustrées dans la brochure"Il faut être deux pour danser le tango" pourraient très utilement être mises à l'essai dans d'autres pays même s'il y a lieu d'adapter le partenariat aux circonstances nationales.
Het kan heel nuttig zijn om uit te zoeken of de geslaagde methoden die in de publicatie" Samenwerken doe je niet alleen" worden opgesomd, ook in andere landen werken ook al moet partnerschap worden aangepast aan nationale omstandigheden.
veiller à ce que l'EFSA coopère utilement avec ses organisations partenaires au sein
keurt het jaarlijkse werkprogramma goed en zorgt ervoor
Uitslagen: 137, Tijd: 0.0691

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands