VRAIMENT MA - vertaling in Nederlands

echt mijn
vraiment mon
trop mon
mon vrai
réellement mon
exactement mon
helemaal mijn
entièrement ma
vraiment mon
tout à fait mon
complètement ma
c'est mon
echt m'n
vraiment mon
trop mon
mon vrai
réellement mon
exactement mon

Voorbeelden van het gebruik van Vraiment ma in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ça veut dire que tu es vraiment ma fille.
je tegen mij wilt gillen, betekent dat dat je echt mijn dochter bent.
Mais vraiment ma participation de liste n'a pas commencé jusqu'à après que j'aie perdu l'approbation de sénat.
Maar echt, mijn lijst betrokkenheid begon pas nadat ik de senaat-endossement had verloren.
J'ai découvert que ma mère n'était pas vraiment ma mère, alors je suis venue ici pour en parler,
Ik had net ontdekt dat mij moeder mijn echte moeder niet is, dus ik kwam
Et d'ailleurs elle est vraiment ma soeur; elle est fille de mon père,
En ook is zij waarlijk mijn zuster; zij is mijns vaders dochter,
les gens de ce livre sont vraiment ma famille, que leur est-il arrivé?
de mensen in dit boek echt mijn familie zijn, wat is er met hen gebeurd?
Je prenais vraiment ma mère pour une prude à la limite de la folie
Ik dacht echt dat mijn moeder vreselijk preuts was
C'était vraiment ma partie préférée de l'Italie,
Dit was absoluut mijn favoriete onderdeel van Italië-
Ce n'est pas vraiment mes affaires… ni les tiennes.
Dat zijn niet echt mijn zaken… of de jouwe.
Vous êtes vraiment mes parents, à présent?
Zijn jullie nu echt mijn ouders?
Ce n'est pas vraiment mon truc, mais peut-être pour vous bien?
Dat is niet helemaal mijn ding, maar misschien wel iets voor jou?
Vous n"êtes pas vraiment mon type, mais mon type suce aussi.
Je bent niet echt mijn type, maar mijn type ook zuigt.
Mes parents ne sont pas vraiment mes parents.
Mijn ouders zijn mijn echte ouders niet.
Elle n'est pas vraiment mon genre, mais je suppose que oui.
Ze is niet helemaal mijn type, schat, maar ja, neem ik aan.
Ce n'est pas vraiment mon job.
Dat is eigenlijk mijn job niet.
Ce n'est pas vraiment mon fils, vous savez caporal?
Hij is niet echt mijn zoon, weet je, Korporaal?
Coop n'est pas vraiment mon nom.
Coop is niet mijn echte naam.
Pour être honnête, ces événements ne sont pas vraiment mon point fort.
Eerlijk gezegd zijn zulke evenementen niet helemaal mijn ding.
Mon frère, Boone, ce n'est pas vraiment mon frère.
Mijn broer… Boone… is niet mijn echte broer.
Vous savez, parfois vous blessez vraiment mes sentiments.
Weet je, soms kwetst je echt mijn gevoelens.
Ce n'est pas vraiment mon style.
Dat is niet helemaal mijn stijl.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0529

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands