BEDOEL IS - vertaling in Duits

meine ist
meine
mijn
bedoelt
denk
zeggen
de mijne
menen
sagen will ist
spreche ist
bedeute ist

Voorbeelden van het gebruik van Bedoel is in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wat ik bedoel is, als je geen problemen wilt veroorzaken.
Ich meine, wenn… Sie keinen Ärger verursachen wollen.
Maar wat ik bedoel is, hoe weet ik nu dat het echt is?.
Ich meine, wie weiß ich, dass es echt ist?
Wat ik bedoel is.
WSas ich meine.
Wat ik daarmee bedoel is.
Ich meine damit.
Niet alles draait om politiek en handigheidjes, Robert. Nou, wat ik bedoel is dat.
Es geht nicht immer um Politik. Ich meine ja nur.
Neen wat ik bedoel is.
Nein, ich meine.
Nee, wat ik bedoel is.
Nein, ich meine.
Nee, wat ik bedoel is.
Nein, ich meine, alle schauen zu dir auf.
Hij heeft gezelschap.-Wat ik bedoel is, hij heeft.
Ich meine… Er hat Besuch.
Kwak. Wat ik bedoel is.
Ich meine, ich will sagen… Quak.
Wat ik bedoel is dat ik niet denk dat ze hem vermoordde.
Was ich meine, ist, ich glaube nicht, dass sie ihn getötet hat.
Wat ik bedoel is dat het… iemand kan zijn die op me lijkt.
Was ich sagen will ist, dass… sie mir ähnlich sein muss.
Ik bedoel is ze goed?
Ich meine, ist sie gut oder was?
Wat ik bedoel is dat dit geen willekeurige… spontane daad van geweld was..
Was ich meine, ist, dass das kein zufälliger, spontaner Gewaltakt war..
Wat ik bedoel is Dat ik al weken geen klant heb gezien.
Alles was ich meinte ist dass ich seit Wochen keinen Kunden sah.
Wat ik bedoel is dat ik hem niet enkel zou omschrijven als groot.
Was ich sagen wollte, ist, ich würde ihn nicht nur als groß bezeichnen.
Wat ik bedoel is, dat ik bij jou wil zijn..
Was ich meine, ist: Ich will mit dir zusammen sein..
Wat ik bedoel is, we waren gewoon onnozele kinderen.
Was ich sagen wollte, ist, wir waren bloß alberne Kinder.
Ik bedoel is dit de plek om dat te zeggen?
Ich meine, ist es Wirklich der richtige Ort, das zu sagen?
En wat ik bedoel is, wat ben je hier aan het doen, Boyd?
Und ich meinte, was machst du hier, Boyd?
Uitslagen: 185, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits