GESCHAH - vertaling in Nederlands

gebeurde
passieren
geschehen
erfolgen
vorkommen
sein
tun
stattfinden
werden
zulassen
zustoßen
was
sind
wurden
haben
geben
geschiedde
erfolgen
geschehen
werden
durchgeführt werden
vorgenommen werden
is overkomen
passiert ist
widerfahren sind
zugestoßen sein
hereingebrochen sind
er
da
es gibt
hier
dort
los
denn
noch
passiert
auch
besteht
deed
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
plaatsvond
stattfinden
erfolgen
werden
geschehen
auftreten
geben
passieren
eintreten
durchgeführt
ablaufen
gebeurtenissen
ereignis
veranstaltung
vorfall
anlass
event
geschehen
zwischenfall
begebenheit
vorgang
geschehnis
overkwam
passiert
geschah
zustieß
widerfuhr
war
rüberkam
ereilte
zustieße
gebeurd
passieren
geschehen
erfolgen
vorkommen
sein
tun
stattfinden
werden
zulassen
zustoßen
gebeurt
passieren
geschehen
erfolgen
vorkommen
sein
tun
stattfinden
werden
zulassen
zustoßen
gebeuren
passieren
geschehen
erfolgen
vorkommen
sein
tun
stattfinden
werden
zulassen
zustoßen
is
sind
wurden
haben
geben
gedaan
tun
machen
unternehmen
erledigen
antun
schaffen
anstellen
haben
lassen
spielen
zijn
sind
wurden
haben
geben

Voorbeelden van het gebruik van Geschah in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Und so geschah es auch.
En dat deed ik.
Was geschah, ist nicht mit Worten zu beschreiben.
Er zijn geen woorden voor wat er gebeurde.
Es geschah vor ein paar Jahren.
Het was een paar jaar geleden.
Nein, nein, es geschah alles so schnell.
Nee, het gebeurde allemaal zo snel.
Er war in der Gegend, als der Mord geschah.
Hij was in de buurt waar de moord plaatsvond.
Begreife ich, wie mir geschah.
Ik begrijp het, zoals mij is overkomen.
Was in Augsburg geschah, öffnete das Tor zur Religionsfreiheit.
De gebeurtenissen in Augsburg openden de deur naar religieuze vrijheid.
Und frühmorgens geschah des HERRN Wort zu mir und sprach.
En des morgens geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende.
Und so geschah es auch.
En dat deed ik ook.
Es geschah in beiderseitigem Einvernehmen.
Het was wederzijds goedvinden.
Dir geschah viel Unrecht, doch dieser Zorn wird dich zerstören.
Er is je veel onrecht aangedaan, maar deze woede zal je kapotmaken.
Was den anderen geschah, könnte mir auch passieren.
En dat wat anderen overkwam, mij ook kon gebeuren.
Und dass es in der Kirche geschah.
En dat het gebeurde in de kerk.
Haben Sie deswegen bei der Longhill Road 1426 vorbeigeschaut? Wo kürzlich der Doppelmord geschah.
Ging u daarom daarna naar 1426 Longhill Road waar die dubbele moord plaatsvond?
Er hilft uns, herauszufinden, was wirklich mit Abilene geschah.
En hij gaat ons helpen uitzoeken wat Abilene is overkomen.
Da geschah des HERRN Wort ein zweites Mal zu mir.
Toen geschiedde des HEEREN woord ten tweeden male tot mij.
Im Fall meiner Mutter geschah das, was geschehen sollte.
In m'n moeders geval deed het wat het moest doen.
Es geschah hier.
Het was hier.
Was 1976 in Damur, Jiyeh, Sadiyat oder Naameh geschah, darüber darf man nicht sprechen.
Daarover mogen we niet spreken. De gebeurtenissen van 1976 in Damour, Jieh, Saadiyat, Naameh.
Ich weiß nicht, was geschah.
Ik snap er niets van.
Uitslagen: 4531, Tijd: 0.1372

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands