BELIJDEN - vertaling in Duits

bekennen
belijden
pleiten
staan
bekend
gestehen
bekennen
toegeven
opbiechten
zeggen
vertellen
op te biechten
belijden
bekentenis
beichten
biechten
bekennen
vertellen
zeggen
de biecht
bekentenissen
belijden
je iets opbiechten
ausüben
uitoefenen
uit te oefenen
verrichten
uitvoeren
vervullen
zetten
ontplooien
uitoefening
praktizieren
beoefenen
doen
werken
toepassen
praktiseren
praktijk
hanteren

Voorbeelden van het gebruik van Belijden in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
iedereen in Europa in vrijheid de godsdienst kan belijden die het best bij zijn hart
jedermann in Europa frei die Religion ausüben kann, die es ihm erlaubt,
Hij liet ons belijden dat Hij niet alleen de Heer van de hele schepping is,
Er hat uns dazu gebracht, dass wir bekennen, dass Er nicht nur der Herr aller Schöpfungen ist, sondern für uns auch
onze gemeenschap met Hem wordt verstoord totdat we onze zonden belijden.
unsere Gemeinschaft mit ihm ist gestört, bis wir unsere Sünden gestehen.
Vandaag is er een ruime keuze aan borst uitbreiding pillen op de markt van gezondheidsproducten en belijden ze allemaal teveel.
Heute gibt es eine große Auswahl an Brustvergrößerung Pillen auf dem Markt von Gesundheitsprodukten, und alle von ihnen bekennen zu viel.
zijn misdaad of bedrog belijden.
sein Verbrechen oder seine Täuschung gestehen.
we iedere keer als we aan God belijden, vergeven zouden worden.
wenn wir uns zu Gott bekennen, vergeben werden wird.
en zijn zonden belijden voor een rechter.
dem Richter seinen Sünden gestehen und auf Gnade hoffen.
islamitische religies belijden.
muslimische Religion bekennen.
De reden daarvoor was de wens van de Duitse protestantse prinsen in de gebieden dat zij de religie belijden die zij wensen.
Seine Ursache war der Wunsch der deutschen protestantischen Fürsten in den Gebieten, die sie zur Religion bekennen, die sie begehren.
Christus als hun Heer belijden, als toebehorend aan de kerk van Christus.
Christus als ihren Herrn bekennen, als der Kirche Christi zugehörig.
Feeling wroeging, Hij besluit om zijn gedrag aan te passen en belijden wat hij heeft gedaan.
Gefühl Reue, er beschließt, seine Gewohnheiten zu ändern und bekennen, was er getan hat.
in waarheid jullie zonden belijden, zullen jullie de vergeving van God zelf ontvangen door middel van de woorden van Zijn gewijde bedienaar.
wahrheitsgetreu Eure Sünden bekennt, dann werdet Ihr von Gott selbst durch die Worte seines geweihten Dieners Vergebung empfangen.
De paus ook belijden waardig het Kind Jezus te ontvangen.
Der Papst bekennt auch würdig, das Kind Jesus zu empfangen.
We houden de Protestantse waarden overeind en belijden “verlossing door Christus alleen" en"de Bijbel alleen"
Wir unterstützen protestantische Werte und erklären"Errettung nur durch Christus" und"nur die Bibel"
Zij die hun zonden door het doopsel van Johannes belijden, erkennen God's gerechtigheid
Die, die ihre Sünden durch die Taufe Johannes bekannt haben, haben Gottes Gerechtigkeit angenommen,
Ik wil een waarheid belijden en dat de waarheid is
Ich möchte eine Wahrheit zu bekennen und die Wahrheit ist,
Indien wij onze zonden belijden, Hij is getrouw
Wenn wir unsere Sünden eingestehen, zeigt Gott,
In Kenia belijden ongeveer 1,3 miljoen mensen het nieuw-apostolische geloof op een inwonerstotaal van 32 miljoen.
In Kenia bekennen sich von den rund 32 Millionen Einwohnern etwa 1,3 Millionen zum neuapostolischen Glauben.
Het belijden van zonde zal ons helpen om weg te blijven van de tuchtiging van de Heer.
Wenn wir unsere Sünden nicht gestehen, wird die Maßregelung des Herrn früher oder später bestimmt über uns kommen, bis wir beichten.
Traditioneel belijden boeddhisten het boeddhisme door het reciteren van Toevlucht Nemen in de'Drie Juwelen':
Traditionsgemäss bekennen sich Buddhisten als solche indem sie die Zufluchtnahme in das'dreifache Juwel'(das ist der Buddha,
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0543

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits