COMMISSIE ZO - vertaling in Duits

Kommission so
commissie zo
commissie zoveel
commissie op manier
commissie zodanig
Ausschuß so

Voorbeelden van het gebruik van Commissie zo in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Lid-Staten zenden de Commissie zo spoedig mogelijk na de samenvatting van de gegevens, en uiterlijk.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission sobald wie möglich nach der Zusammenfassung der Angaben und spätestens.
Het doet evenwel een beroep op de Commissie zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor de uit voering van het beleid dat zij op dit gebied voorstelt.
Es ermutigt die Kommission, sobald wie möglich Vorschläge für die Einführung der von ihr befürworteten Politik in diesem Bereich zu formulieren.
Dat is waarschijnlijk de reden waarom de Commissie zo fel heeft gereageerd op de aankondiging van strengere grenscontroles ter bestrijding van de toenemende criminaliteit.
Wohl deshalb hat die Kommission derart scharf auf die Ankündigung stärkerer Grenzkontrollen zur Bekämpfung steigender Kriminalität reagiert.
Daarom vragen wij de Commissie zo snel mogelijk met haar voorstel te komen opdat de integriteit van de markten kan worden beschermd.
Deshalb fordern wir von der Kommission, so bald als möglich ihren Vorschlag zur Wahrung der Integrität der Märkte vorzulegen.
In verband met de invoering van een passend EG-logo kan ik u verzekeren dat de Commissie zo spoedig mogelijk aan de voorbereiding zal beginnen.
Zur Einführung eines entsprechenden EG-Logos darf ich Ihnen versichern, daß die Kommission sobald wie möglich mit den Vorbereitungen beginnen wird.
Ik vind dat we, los van datgene wat de vertegenwoordiger van de Commissie gezegd heeft- nu moeten beslissen en de Commissie zo klem moeten zetten.
Ich meine, wir sollten- unabhängig von dem, was der Vertreter der Kommission gesagt hat- nunmehr beschließen und so die Kommission in Zugzwang bringen.
Het is de definitie van afval geweest die de discussie in de commissie zo moeizaam heeft gemaakt.
Es war die Definition des Abfalls, die die Diskussionen im Europäischen Parlament im Ausschuss so schwierig gemacht hat.
Ik vind dat wij vandaag moeten debatteren over dit belangrijke dossier dat onze commissie zo na aan het hart ligt.
Ich denke, die Aussprache über dieses wichtige Thema, das dem Ausschuss sehr am Herzen liegt, muss heute stattfinden.
dat was ook in de commissie zo- dat er een politieke wil aanwezig is om een regeling te krijgen in verband met de assistenten en in verband met de intergroepen.
das war auch im Ausschuß so-, daß der politische Wille vorhanden ist, die Frage der Assistenten und der interfraktionellen Arbeitsgruppen zu regeln.
Gelet op de voorzienbare behoeften verzoekt de Europese Raad de Commissie zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor bijkomende mankracht
In Anbetracht des voraussehbaren Bedarfs ersucht der Europäische Rat die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge für zusätzliche personelle
tracht de Commissie zo spoedig mogelijk maatregelen te treffen om de factoren die dat besluit in de weg staan, op te heffen.
so bemüht sich die Kommission, so schnell wie möglich die Maßnahmen zu treffen, die geeignet sind, die Hindernisse für diesen Beschluß auszuräumen.
De Conferentie verzoekt het Hof van Justitie en de Commissie zo spoedig mogelijk een ontwerp op te stellen van een besluit tot instelling van een rechterlijke kamer die bevoegd is in eerste aanleg uitspraak te doen in geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden.
Die Konferenz ersucht den Gerichtshof und die Kommission, so bald wie möglich den Entwurf eines Beschlusses über die Bildung einer gerichtlichen Kammer auszuarbeiten, die im ersten Rechtszug für Streitsachen zwischen der Gemeinschaft und ihren Bediensteten zuständig ist.
VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk gedetailleerde voorstellen in te dienen, met zo nodig geharmoniseerde bewakingsmethoden;
ERSUCHT die Kommission, so schnell wie möglich genaue Vorschläge gegebenenfalls auch über harmonisierte Überwachungsmethoden,
positieve resultaten heeft opgeleverd en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen voor de aanpassing van de betrokken wetgeving te doen waarbij het"acquis communautaire" gehandhaafd
positive Ergebnisse erbracht hat, und ersucht die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge zur Anpassung der betreffenden Rechtsvorschriften zu unterbreiten und dabei den gemeinschaftlichen Besitzstand beizubehalten
De Conferentie verzoekt het Hof van Justitie en de Commissie zo spoedig mogelijk de bevoegdheidsverdeling tussen het Hof van Justitie
Die Konferenz ersucht den Gerichtshof und die Kommission, so bald wie möglich eine umfassende Überprüfung der Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Gerichtshof
VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk te komen met richtsnoeren ter verheldering van de toepassing van de Gemeenschapswetgeving inzake de controle van veterinaire,
ERSUCHT die Kommission, so rasch wie möglich Leitlinien vorzulegen, in denen im Interesse einer beschleunigten Abwicklung im Hafen
VERZOEKT de lidstaten en de Commissie zo spoedig mogelijk naar wegen
ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, so rasch wie möglich die Mittel
De Raad verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een voorstel tot wijziging van Richtlijn 81/851 in te dienen waarmee de achtereenvolgende bepalingen van artikel 4, lid 4, van die richtlijn zouden worden gewijzigd
Der Rat bittet die Kommission, so bald wie möglich einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 81/851 vorzulegen, mit dem die Kaskadenregelung des Artikels 4 Absatz 4 dieser Richtlinie geändert wird,
zo spoedig mogelijk vast te stel len en de Commissie zo snel mogelijk een Euro pees initiatief te nemen om de veiligheidsnormen in tunnels
die innerhalb der Gemeinschaft verkeh ren, so bald wie möglich zu verabschieden, und die Kommission, so rasch wie möglich eine In itiative auf europäischer Ebene zu ergreifen, die angemessene Sicherheitsstandards
en hoopt op een spoedige rapportage door de Commissie over de toestand in Montenegro en verzocht de Commissie zo spoedig mogelijk concrete voorstellen in te dienen waarmee in de dringende behoeften van Montenegro kan worden voorzien.
der demokratisch gewählten Regierung von Montenegro, sieht einer baldigen Bewertung der Lage in Montenegro durch die Kommission entgegen und ersucht die Kommission, so bald wie möglich konkrete Vorschläge für Maßnahmen zur Deckung des dringendsten Bedarfs Montenegros zu unterbreiten.
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0565

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits