CONCLUDEERDE DE COMMISSIE - vertaling in Duits

zog die kommission den schluss
kam die kommission zu dem schluß
gelangte die kommission zu dem schluß
die kommission die auffassung
meent de commissie
vindt de commissie
de commissie de mening
de commissie de opvatting
concludeerde de commissie
gelangte die kommission zu dem ergebnis

Voorbeelden van het gebruik van Concludeerde de commissie in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Op grond hiervan concludeerde de Commissie dat de aanvraag niet voldeed aan de vereisten met betrekking tot"ernstige
In Anbetracht dieser Sachverhalte gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass der Antrag die Voraussetzungen für„schwere und dauerhafte Auswirkungen auf die Lebensbedingungen
Op basis van deze bevindingen concludeerde de Commissie dat een kaderbesluit dat minimumnormen voor procedurele waarborgen voor verdachten en beklaagden in strafzaken in de gehele EU zou bepalen een onmisbare voorwaarde voor wederzijdse erkenning was.
Aufgrund dieser Feststellungen kam die Kommission zu dem Schluss, dass die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen einen Rahmenbeschluss zur Festlegung von Mindestanforderungen an die in Strafverfahren gewährleisteten Verfahrensgarantien innerhalb der gesamten EU voraussetzt.
In haar verslag2 over de uitvoering van Richtlijn 86/613/EG concludeerde de Commissie: 'afgemeten aan de eerste doelstelling van de richtlijn, de algemene verbetering
In ihrem Bericht2 über die Umsetzung der Richtlinie 86/613/EWG kam die Kommission zu dem Schluss, das Ergebnis der Umsetzung der Richtlinie sei in der Praxis„nicht ganz zufriedenstellend,
In het eerste, overeenkomstig artikel 33 van de richtlijn opgestelde verslag over de toepassing ervan3 concludeerde de Commissie dat er geen wijzigingen van de wetgeving nodig waren,
In ihrem gemäß Artikel 33 der Datenschutzrichtlinie erstellten ersten Durchführungsbericht3 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass zwar keine Änderungen am Rechtstext erforderlich seien,
Na onderzoek van het door de partijen bij de voorgenomen concentratie verstrekte bewijsmateriaal en na een marktonderzoek, concludeerde de Commissie dat de concentratie aanleiding gaf tot ernstige twijfels omtrent de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst.
Nach Prüfung der von den beteiligten Unternehmen vorgelegten Unterlagen und Durchführung einer Marktuntersuchung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der Zusammenschluss ernste Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen aufwirft.
Daarom concludeerde de Commissie ook dat deze staatssteun de mededingingsvoorwaarden niet zodanig verandert
Daher stellte die Kommission fest, dass die staatlichen Beihilfen den Wettbewerb nicht in einem Maß verfälschten,
In het vierde verslag concludeerde de Commissie dat in Malta's tweede bijgewerkte masterplan voor de overgang naar euro uitgebreid en gedetailleerd wordt ingegaan op de relevante aspecten,
In ihrem vierten Bericht gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass im„Zweiten aktualisierten Gesamtplan für die Euro‑Umstellung in Malta” die wichtigsten Aspekte der Umstellung ausführlich und umfassend behandelt werden,
Op grond van deze verbintenissen concludeerde de Commissie dat de voorgenomen transactie de daadwerkelijke concurrentie in de Europese Economische Ruimte(EER)
Aufgrund der vorgelegten Verpflichtungsangebote kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die geplante Übernahme keine erhebliche Behinderung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR)
Na een uitwisseling over de praktische aspecten van de toekomstige tenuitvoerlegging van de ontwerpovereenkomst concludeerde de Commissie dat de ontwerpovereenkomst, mits ten uitvoer gelegd overeenkomstig de aanvullende informatie van de Litouwse autoriteiten, geheel verenigbaar zal zijn met de verordening.
Nach einem Meinungsaustausch über die praktischen Aspekte der künftigen Durchführung des geplanten Abkommens kam die Kommission zu dem Schluss, dass es mit der Verordnung voll vereinbar ist, wenn es im Einklang mit den ergänzenden Informationen der litauischen Behörden angewandt wird.
Op basis van deze bepalingen concludeerde de Commissie dat de inundering van ongeveer 6% van een van de speciale beschermingszones die bij het Itoiz-project in het geding waren,
Auf der Grundlage dieser Bestimmungen stellte die Kommission fest, daß die Überflutung von ca. 6% eines der besonderen Gebiete durch das Projekt von Itoiz
Bovendien concludeerde de Commissie dat er een markt bestaat voor de technologie op het gebied van de productie
Außerdem gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass es einen Markt für Lyocell-Produktions- und -Verarbeitungstechnologie gibt, der sich von dem nachgelagerten
de raadpleging van derden, concludeerde de Commissie dat er geen belangrijke veranderingen op de markt waren opgetreden op grond waarvan een verlenging, die weliswaar beperkt is, van de vrijstelling zou kunnen worden geweigerd.
Anhörung betroffener Dritter kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass sich an den Marktbedingungen grundsätzlich nichts geändert hat, was die Verweigerung einer weiteren- zeitlich begrenzten- Freistellung rechtfertigen würde.
Aan het eind van de eerste fase van het onderzoek concludeerde de Commissie dat de concentratie ernstige twijfels opriep met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst.
Nach der ersten Untersuchungsphase kam die Kommission zu dem Schluss, dass ernste Bedenken bestanden, was die Vereinbarkeit des Zusammenschlusses mit dem gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen betrifft.
In haar mededeling van 22 december 2004 concludeerde de Commissie vast dat de Maltese regering heeft gezorgd voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van de voorgenomen maatregelen om het voor 2005 vastgestelde streefcijfer voor het tekort te halen.
In ihrer Mitteilung vom 22. Dezember 2004 gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die maltesische Regierung wirksame Schritte unternommen hat, um die zur Erreichung des Defizitziels im Jahr 2005 geplanten Maßnahmen umzusetzen.
Ook concludeerde de Commissie dat zij geen inlichtingen had ontvangen op grond waarvan zij een van de in artikel 92 voorziene afwijkingen zou kunnen toepassen op de steun,
Außerdem stellte die Kommission fest, daß nach den vorliegenden Angaben keine der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 zur Anwendung gelangen kann, da insbesondere nach den mitgeteilten Informationen keine weitere Umstrukturierung vorgesehen ist,
Na een onderzoek concludeerde de Commissie dat deze transactie de daadwerkelijke concurrentie in de Europese Economische Ruimte(EER)
Nach Prüfung des Vorhabens gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass nicht mit einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR)
Aan het eind van de eerste fase van het onderzoek concludeerde de Commissie dat de concentratie ernstige twijfels opriep met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst.
Nach Abschluss der ersten Untersuchungsphase kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben ernste Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen aufwirft.
In een brief van 10 augustus 1998 concludeerde de Commissie dat er geen sprake was vaneen inbreuk op de communautaire milieuwetgeving
In einem Brief vom 10. August 1998 kam die Kommission zu dem Schluss, dass kein Verstoß gegen das Umweltrecht der Gemeinschaft vorliege und kündigte an, den Fallinnerhalb eines Monats abzuschließen,
Voorts concludeerde de Commissie dat het deel van de fiscale investeringspremie voor 1999
Ferner gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass jener Teil der Investitionszulage für das Jahr 1999,
In een vandaag aan de Raad toegezonden mededeling concludeerde de Commissie dat de EU groot belang heeft bij de totstandbrenging van duidelijker regels in de Wereldhandelsorganisatie(WTO),
In einer Mitteilung, die heute dem Ministerrat vorgelegt wurde, kam die Kommission zu dem Schluß, daß die EU ein eindeutiges Interesse an der Entwicklung klarer Regeln innerhalb der Welthandelsorganisation,
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0893

Concludeerde de commissie in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits