HEEFT DE COMMISSIE GECONCLUDEERD - vertaling in Duits

war die kommission zu dem ergebnis gelangt
ist die kommission zu dem schluss gelangt
kam die kommission zu dem schluß
die kommission die auffassung
meent de commissie
vindt de commissie
de commissie de mening
de commissie de opvatting
concludeerde de commissie

Voorbeelden van het gebruik van Heeft de commissie geconcludeerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tot slot heeft de Commissie geconcludeerd dat de aloude vraag om de kant op te gaan van een btw-stelsel dat is gebaseerd op het oorsprongslandbeginsel, niet meer relevant is.
Letztlich ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass sich die seit langem bestehende Frage nach einem Wechsel zu einem Mehrwertsteuersystem auf der Grundlage einer Besteuerung im Ursprungsland nicht länger stellt.
Nederland: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat Nederland macro-economische onevenwichtigheden kende,
Niederlande: Im März 2014 gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass in den Niederlanden makroökonomische Ungleichgewichte bestehen,
Na diepgaande onderzoeken, die in juni 2014 van start zijn gegaan, heeft de Commissie geconcludeerd dat Luxemburg selectieve belastingvoordelen toegekend heeft aan de financieringsmaatschappij van Fiat en Nederland aan de koffiebranderij van Starbucks.
Nach eingehenden Untersuchungen, die wurden, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Luxemburg der Finanzierungsgesellschaft von Fiat und die Niederlande der Kaffeerösterei der Starbucks-Gruppe selektive Steuervorteile gewährt haben.
Na onderzoek van de transactie heeft de Commissie geconcludeerd dat deze de daadwerkelijke mededinging in de Europese economische ruimte(EER) of een wezenlijk deel
Nach Prüfung des Vorhabens gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Übernahme keine erhebliche Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR)
Na de transactie te hebben onderzocht heeft de Commissie geconcludeerd dat deze de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte(EER)
Nach Prüfung des Vorhabens ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Übernahme den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR)
Na de transactie te hebben onderzocht heeft de Commissie geconcludeerd dat deze de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte(EER)
Nach Prüfung des Übernahmevorhabens ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass das Rechtsgeschäft den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum(EWR)
Op basis van de gegevens die de Spaanse autoriteiten hebben verstrekt, heeft de Commissie geconcludeerd dat de overstroming aan geen enkele in de verordening vastgestelde voorwaarde voor buitengewone regionale rampen beantwoordde getroffen deel van de bevolking,
Auf der Grundlage der von den spanischen Behörden übermittelten Angaben kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Überschwemmung keine der Verordnungsbedingungen für eine außergewöhnliche regionale Katastrophe erfüllte betroffener Teil der Bevölkerung, schwere
Onder deze omstandigheden heeft de Commissie geconcludeerd dat de gevolgen van de invoer uit de bij de onderhavige procedure betrokken landen, met uitzondering van de invoer afkomstig van de Amerikaanse producenten,
Unter diesen Umständen kam die Kommission zu dem Schluß, daß die Auswirkungen der Einfuhren aus den von dieser Untersuchung betroffenen Ländern- ohne die Einfuhren von den amerika nischen Herstellern- für sich genommen
Onder deze omstandigheden heeft de Commissie geconcludeerd dat de gevolgen van de invoer uit de bij de onderhavige procedure betrokken landen, met uitzondering van de invoer afkomstig van de Amerikaanse producenten,
Unter diesen Umständen kam die Kommission zu dem Schluß, daß die Auswirkungen der Einfuhren aus den von dieser Untersuchung betroffenen Ländern- ohne die Einfuhren vor. den amerika nischen Herstellern- für sich genommen
In een afzonderlijk besluit, dat eveneens vandaag is aangenomen, heeft de Commissie geconcludeerd dat de verplichting tot terugbetaling niet op de koper van deze activa zal worden overgedragen
In einem weiteren ebenfalls heute angenommen Beschluss ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Verpflichtung zur Rückzahlung der Beihilfen nicht auf den Erwerber dieser Vermögenswerte übertragen wird,
Aangezien de Belgische regeling inzake coördinatiecentra in 1984 niet als staatssteun werd aangemerkt, heeft de Commissie geconcludeerd dat de Belgische autoriteiten
Da man im Jahr 1984 noch nicht der Auffassung war, dass die belgische Regelung für Koordinierungszentren staatliche Beihilfen enthielt, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass die belgischen Behörden
In de mededeling die is aangenomen op 9 maart 2010 heeft de Commissie geconcludeerd dat Griekenland het besluit van de Raad van 16 februari 2010 ten uitvoer legt
In der am 9. März 2010 angenommenen Kommunikation schloss die Kommission, dass Griechenland den Beschluss des Rates vom 16. Februar 2010, nach den vorliegenden Informationen,
Aangezien de beschikbare gegevens de feiten bevestigen, heeft de Commissie geconcludeerd dat aan de voorwaarden voor een tijdelijke intrekking van de voordelen van het SAP voor de Unie van Myanmar is voldaan
Da die vorliegenden Angaben den Tatbestand der Anschuldigungen bestätigten, schlußfolgerte die Kommission, daß die Voraussetzungen für eine vorübergehende Rücknahme des APS für die Union von Myanmar erfüllt sind,
Naar aanleiding van het diepgaande onderzoek heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie zou leiden tot het ontstaan van een gezamenlijke machtspositie(marktaandeel van meer
Nach der eingehenden Untersuchung kam die Kommission zu der Schlußfolgerung, daß der Zusammenschluß zur Begründung einer gemeinsamen beherrschenden Stellung(Marktanteil von mehr
Na een grondig onderzoek tijdens hetwelk de Commissie verrassingsinspecties heeft uitgevoerd in 1998, heeft de Commissie geconcludeerd dat de ondernemingen BPB PLC(Verenigd Koninkrijk),
Nach einer eingehenden Untersuchung, in deren Verlauf 1998 unangekündigte Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Unternehmen vorgenommen wurden, kamt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Unternehmen BPB PLC(Vereinigtes Königreich),
situatie van buitensporige tekorten, en later dat jaar heeft de Commissie ook geconcludeerd dat er actie was ondernomen overeenkomstig de hernieuwde aanbevelingen.
zu einem späteren Zeitpunkt des Jahres kam die Kommission zum Schluss, dass Maßnahmen in Einklang mit den neuen Empfehlungen getroffen worden waren.
Na een uitvoerig marktonderzoek heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgenomen concentratie de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt
Nach einer eingehenden Marktuntersuchung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass der vorgesehene Zusammenschluss wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt
Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles
Seite Stellung zu nehmen, und nach Abwägung aller vorgebrachten Argumente gelangte die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die angestrebte Konzentration nach den geltenden Vorschriften der EU über Fusionskontrolle
bedroeg, heeft de Commissie geconcludeerd dat het bedrijfsresultaat betreffende de kleine bestellingen een tekort van 27 700 FRF vertoonde, en dat de ontvangen steun de kosten
betrugen, zog die Kommission den Schluss, dass mit der Geschäftstätigkeit im Bereich der Kleinbestellungen im betreffenden Jahr ein Verlust von 27 700 FRF erzielt worden sei,
Op basis daarvan heeft de Commissie geconcludeerd dat een van de grootste problemen is
Wie die Kommission anhand dieser Informationen feststellte, besteht ein Hauptproblem darin, dass die angenommenen Mindestnormen ungenau
Uitslagen: 522, Tijd: 0.1231

Heeft de commissie geconcludeerd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits