DAT VERTELT - vertaling in Duits

sagt
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen
das erzählt
ze vertellen
ze zeggen
sagen
zeggen
vertellen
leiding
laten
baas
noemen

Voorbeelden van het gebruik van Dat vertelt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als je haar dat vertelt, begrijpt ze het wel.
Wenn du ihr das so sagst, würde sie es verstehen.
Dat vertelt u mijn baas toch niet?
Sie erzählen es nicht meinem Chef, oder?
Dat vertelt ons dat de dader sadistisch is en waarschijnlijk waanvoorstellingen heeft.
Es sagt uns, dass der Unbekannte sadistisch.
Als je me dat vertelt, kun je alle video's krijgen.
Wenn du mir das sagen kannst, kannst du alle verdammten Videos haben.
Dat vertelt ons wiskunde.
Das sagt uns die Mathematik.
Dat vertelt je alles wat je weten moet.
Das sagt dir irgendwie alles, was du wissen musst.
Mij ook. Dat vertelt hij iedereen.
Das sagt er zu jedem! Mir auch.
Zelfs als u hem dat vertelt, zal het nog niets uitmaken.
Auch wenn Sie ihm das sagen, wird das nichts helfen.
Dat vertelt me wie jij bent.
Das sagt mir, wer du bist.
Oké… Dat vertelt niemand je.
Niemand sagte was davon. -Ok.
Als je me dat vertelt kunnen we hem vinden.
Wenn du mir das sagst, werden wir ihn aufspüren können.
Dat vertelt ons nog niet wie die idioten heeft ingehuurd.
Das sagt uns aber nicht, wer diese Clowns anwarb.
Dat vertelt Reddington u als u zijn executie stopzet.
Reddington sagt es, wenn Sie die Hinrichtung verschieben.
Dat vertelt je geweten je.
Höre auf dein Gewissen.
Dat vertelt ons dat hij zichzelf waardeert als onderwijzer.
Das sagt uns, dass er sich.
Dat vertelt Samaritan dat alleen u het wachtwoord kent.
Das sagt Samaritan, dass nur Sie das Passwort kennen.
Geen idee. Dat vertelt hij me toch niet.
Weiß nicht. Er sagt es nicht mal, wenn ich danach frage.
Ik snap dat je de media dat vertelt, maar wees tegen mij gewoon eerlijk.
Das erzählen Sie der Presse, aber sagen Sie mir die Wahrheit.
En dat vertelt ze op tv?
Das sagt sie uns im Fernsehen?
Fijn dat je dat vertelt tijdens het eten.
Danke, dass du das sagst, während ich esse.
Uitslagen: 135, Tijd: 0.0427

Dat vertelt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits