DE IN HET BEGIN - vertaling in Duits

anfangs
eerst
aanvankelijk
oorspronkelijk
het begin
toen
eerste
zu Beginn
aan het begin
om te beginnen
bij aanvang
aanvankelijk
bij de start
bij de opening
eingangs
ingang
om te beginnen
begin
allereerst
ontvangst
eerst
toegang
eerder
al
entree

Voorbeelden van het gebruik van De in het begin in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De in het begin van de jaren 50 van de vorige eeuw opgerichte betonfabriek werd uiteindelijk in de zomer van 1999 gesloopt.
Die Anfang der 50-er Jahre errichtete Steinfabrik wurde schließlich im Sommer 1999 niedergelegt.
In het verslag wordt bijgevolg vastgesteld dat in plaats van de in het begin van 1981 verwachte verbetering de economische situatie zich over het geheel genomen verder heeft verslechterd.
So stellt der Bericht z. B. fest, daß sich die wirtschaft liche Lage entgegen der Anfang 1981 erwarteten Besserung im ganzen gesehen weiter verschlechtert hat.
Bij overcompensatie in een bepaalde sector, zoals zich volgens de in het begin genoemde berekeningen in de sector akkerbouwgewassen heeft voorgedaan,
Bei einer Überkompensation in einem bestimmten Sektor, wie sie entsprechend den zu Beginn genannten Berechnungen im Sektor Ackerkulturen eingetreten ist,
De in het begin van de programmeringsperiode opgelopen achterstanden werken echter nog altijd ongunstig door in het totale bestedingspercentage.
Die Gesamtabwicklung wird aber immer noch durch die Verzögerungen beeinträchtigt, die am Anfang des Programmplanungszeitraums aufgetreten sind.
Over het geheel genomen overtroffen de investeringsuitgaven de in het begin van 1979 opgestelde ramingen, maar dit is uitsluitend
Insgesamt übertrafen die Ausgaben die Vorausschätzungen zu Beginn des Jahres 1979; diese Entwicklung ist jedoch einzig
Tot dusver geven de in dit hoofdstuk genoemde opties voor hervormingen om de in het begin genoemde redenen geen aanleiding tot een grondige herziening van de juridische stand van zaken.
Bei den in diesem Abschnitt bisher aufgezeigten Reformoptionen wurden aus den zu Beginn genannten Gründen bewußt keine Optionen vorgeschlagen, für die der rechtliche Status quo von Grund auf geändert werden müßte.
De conclusie is derhalve snel getrokken: de in het begin voor zes lidstaten ontworpen structuren moeten eventueel grondig worden herzien om beide rechtscolleges de mogelijkheid te bieden al hun taken ten volle uit te voeren.
Es drängt sich daher die Feststellung auf, daß die ursprünglich für sechs Mitgliedstaaten konzipierten Strukturen gegebenenfalls von Grund auf neugestaltet werden müssen, damit die Gemeinschaftsgerichte in der Lage sind, alle ihre Aufgaben in vollem Umfang wahrzunehmen.
ik sta hier in dit debat als oud-voorzitter van de in het begin van de jaren negentig door de heer Norman Tebbit ingestelde Commissie Deregulering van het Europese luchtvervoer van het Britse Ministerie van handel
Teilnehmer an dieser Aussprache möchte ich darauf hinweisen, dass ich Anfang der neunziger Jahre von Norman Tebbitt zum Vorsitzenden des Ausschusses für die Liberalisierung des europäischen Luftverkehrs beim britischen Ministerium für Handel
hetgeen blijk lijkt te geven van een omkering van de in het begin van het decennium waargenomen tendens tot verlies van arbeidsplaatsen.
zweiten Mal hintereinander 1,5%, was auf eine Umkehr der rückläufigen Be schäftigungstendenz zu Beginn des Jahrzehnts hinzudeuten scheint.
De in het begin genoemde invloed van het cultureel erfgoed op de moderne levenshouding en -wijze geldt,
Sowohl für die Union als auch für China gilt der eingangs erwähnte Einfluss des jeweiligen Kulturerbes auf die gegenwärtige Lebenseinstellung
De in het begin opgedane ervaring
Die Erfahrungen aus der Anfangszeit, die Vereinfachung der eingesetzten Verfahren
de interventiebureaus tijdens de laatste maand van het verkoopseizoen de olie aankopen tegen de in het begin van het betrokken verkoopseizoen geldende prijs;
die Interventionsstellen im letzten Monat des Wirtschaftsjahres das Öl zu dem am Anfang des Wirtschaftsjahres geltenden Preis kaufen.
de administratieve vraagstukken in verband met de uitvoering van de wet op het Mezzogiorno van 1971, de in het begin van het jaar nog ongunstige conjuncturele toestand,
Anlaufen des Süditalien Gesetzes von 1971, die ungünstige Konjunkturlage zu Beginn des Jahres, die Wechselkursrisiken, die sich aus der allgemeinen Währungssituation ergaben,
De in het begin van iedere periode vastgestelde basiselementen zouden zijn de indeling van de produkten op grond van hun gevoeligheid,
Zu Beginn der Laufzeit ist folgendes festzulegen: eine Liste der Erzeugnisse nach dem Grad ihrer Empfindlichkeit,
is reëel nog ongeveer 50% lager dan de in het begin van de jaren tachtig geregistreerde recordprijzen( ii)
immer noch um etwa 50% billiger als auf dem Höchststand zu Beginn der achtziger Jahre;( ii)
De verzendkosten, berekend volgens de in het begin van het jaar door het Directiecomité vastgestelde methode, nl.
Die Versandkosten, die nach dem vom Direktorium zu Jahresbeginn fest gelegten Verfahren berechnet wurden, d.h.
D bleef krachtig: de particuliere consumptie profiteerde van de in het begin vanhet jaar doorgevoerde belastingverlagingen,
D kräftig: der private Konsum profitierte von den Anfang des Jahres in Kraft getretenen Steuersenkungen,
De optie"ongewijzigd beleid", waarbij de huidige regelgeving inzake vervoer over de weg ongewijzigd wordt gelaten en de in het begin van dit document aangehaalde problemen blijven bestaan en uiteindelijk zelfs verergeren.
Bei der Option„keine Änderung“ würden die derzeitigen Rechtsvorschriften zum Kraftverkehr unverändert bleiben und die eingangs dargelegten Probleme fortdauern und sich letztlich noch verschärfen.
de particuliere consumptie profiteerde van de in het begin van het jaar doorgevoerde belastingverlagingen,
der private Konsum profitierte von den Anfang des Jahres in Kraft getretenen Steuersenkungen,
De in het begin en in de loop van het jaar ingeleide administratieve procedures om in deze
Die Einstellungsverfahren, die zu Jahresbeginn zur Besetzung dieser Planstellen und im weiteren Verlauf
Uitslagen: 15112, Tijd: 0.0805

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits