EENSGEZIND - vertaling in Duits

gemeinsam
samen
gezamenlijk
gemeen
gemeenschappelijk
tezamen
delen
samenwerken
collectief
te zamen
einig
eens
akkoord
eensgezind
overeen
oneens
eendrachtig
geschlossen
dicht
sluiten
eensgezind
geconcludeerd
gedicht
afgeleid
einstimmig
unaniem
eenparig
eenstemmig
eensgezind
unanimiteit
met eenparigheid van stemmen
algemene stemmen
met eenstemmigheid
met eenparigheidvan stemmen
einmütig
unaniem
eensgezind
erover eens
met eenparigheid van stemmen
einheitlich
uniform
eenvormig
consistent
consequent
gelijkmatig
dezelfde
gemeenschappelijk
eenduidig
op consistente wijze
geharmoniseerde
einhellig
unaniem
eenparig
algemeen
eensgezind
geeint
een
die
er één
enerzijds
de ene
verenigen
ene kant
Einigkeit
eenheid
overeenstemming
eens
eensgezindheid
consensus
eendracht
eenstemmigheid
eensgezind
er
eenduidigheid
mit einer Stimme

Voorbeelden van het gebruik van Eensgezind in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We hebben een eensgezind teken nodig van het Europees Parlement.
Wir brauchen ein geschlossenes Zeichen des Europäischen Parlaments.
Om als onderhandelingspartner au sérieux te worden genomen, moet het Europees Parlement een eensgezind standpunt innemen.
Das Europäische Parlament muss eine geschlossene Meinung haben, um als Verhandlungspartner ernst genommen zu werden.
Alles wijst in de richting van vastberaden en eensgezind Europees optreden.
Alles deutet darauf hin, dass entschlossenes und gemeinsames europäisches Handeln benötigt wird.
We hebben een helder, eensgezind en ambitieus standpunt nodig.
Wir brauchen eine klare, einheitliche und ehrgeizige Position.
De kracht van Europa ligt in onze solidariteit en ons vermogen om eensgezind te handelen.
Europas Stärke liegt in der Solidarität und der Fähigkeit zum gemeinsamen Handeln.
Zullen de lidstaten eensgezind optreden?
Werden die Mitgliedstaaten geschlossen auftreten?
Alleen een eensgezind Europa kan sterk en concurrerend zijn in een tijdperk van snelle globalisering.
In einer Zeit rascher Globalisierung ist nur ein geeintes Europa stark und wettbewerbsfähig.
Sakovya staat eensgezind achter de gebroeders Belav.
Sakovya steht vereint hinter den Belav-Brüdern.
we werken hard. En we zijn eensgezind.
arbeiten schwer Und sind in Harmonie.
Wij zijn een sterk en eensgezind volk.
Wir sind ein starkes und geeintes Volk.
We moeten eensgezind blijven.
Wir müssen eins bleiben.
Zonder solidariteit kunnen we immers nooit eensgezind zijn.
Ohne Solidarität können wir niemals eins werden.
We moeten eensgezind zijn.
Wir müssen eine Einheit sein.
we werken hard en we zijn eensgezind.
arbeiten schwer Und sind in Harmonie.
Dan is de partij eensgezind.
Die Partei erscheint dann vereint.
Dit alles werd in de Begrotingscommissie met hulp van alle collega's eensgezind besloten.
Das wurde alles im Haushaltsausschuss einvernehmlich mit Hilfe aller Kolleginnen und Kollegen so beschlossen.
Waarom zijn jullie op het veld niet zo eensgezind?
Wärt ihr nur auf dem Spielfeld so vereint!
Zo te horen is Karras' linkse coalitie niet zo eensgezind als hij hoopte.
Karras' linke Koalition ist wohl doch nicht so vereint.
de directie in het Verenigd Koninkrijk dringen er eensgezind op aan dat wij de Verenigde Staten ten aanzien van deze kwestie zoveel mogelijk onder druk zetten.
das Management im Vereinigten Königreich bestehen gemeinsam darauf, dass wir in dieser Angelegenheit so viel Druck wie irgend möglich auf die USA ausüben.
Als de EU eensgezind is, kan ze namelijk een fantastisch grote rol spelen in de Verenigde Naties.
Denn wenn die EU einig ist, kann sie eine unglaublich entscheidende Rolle in der UNO spielen.
Uitslagen: 246, Tijd: 0.094

Eensgezind in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits