EERSTE DECENNIUM - vertaling in Duits

erste Jahrzehnt
ersten Jahrzehnts
ersten Dekade

Voorbeelden van het gebruik van Eerste decennium in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het eerste decennium van het GLB werd een groot succes:
Das erste Jahrzehnt der GAP erwies sich als sehr erfolgreich:
Een dergelijke reductiepad betekent dat de jaarlijkse reductie ten opzichte van 1990 tijdens het eerste decennium tot 2020 ongeveer 1% zou bedragen,
Ein solcher Weg würde jährlich zu einem Rückgang gegenüber 1990 um etwa 1% im ersten Jahrzehnt bis 2020, um 1,5% im zweiten Jahrzehnt von 2020
Bij het opstellen van de mededeling over de herziening van het regelgevingskader dient de Commissie lering te trekken uit het verleden als uitgangspunt voor het uitstippelen van de regelgeving voor het eerste decennium van het nieuwe millennium en daarna.
Mit der Herausgabe der Mitteilung über die Überprüfung des Rechtsrahmens besteht die Aufgabe der Kommission darin, die gesammelten Erfahrungen zur Erarbeitung von Rechtsvorschriften zu nutzen, die für das erste Jahrzehnt des neuen Jahrtausends und darüber hinaus gelten werden.
De uitbreiding van de familie van Europese democratische landen in het eerste decennium van de eenentwintigste eeuw was de meest dynamische verandering die Europa sinds de oprichting van de Europese Unie gekend heeft.
Die Erweiterung der Familie der demokratischen Nationen Europas im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts stellte die dynamischsten Veränderungen in Europa seit der Gründung der Europäischen Union dar.
Aan het einde van het eerste decennium van deze eeuw zal zich een situatie voordoen met een symboliek die de verontrustende feiten niet kan verhullen:
Das Ende des ersten Jahrzehnts im neuen Jahrhundert wird von einem Ereignis geprägt sein, dessen Symbolik eine bedenkliche Realität nicht verbergen kann:
omdat deze variant het eerste decennium van het vlaggenschip Galaxy S zal markeren….
ein erhebliches Upgrade erfahren, da diese Variante das erste Jahrzehnt des Flaggschiffs Galaxy S….
De onderscheidene voorschriften welke in het eerste decennium van het stelsel van de Gemeenschap ten uitvoer werden gelegd met de wijzigingen die hierin dienden te worden aangebracht,
Die im Laufe des ersten Jahrzehnts der Anwendung des Gemein schaftssystems erarbeiteten Regeln mit all den Änderungen, die vorgenommen werden mußten,
blijken namelijk totaal ontoereikend te zijn om de uitdagingen van het vervoer in dit eerste decennium van de XXIste eeuw te beant woorden.
Verkehrsinfrastrukturen zur Verfügung stellen, erweisen sich als völlig unzureichend, um den Herausforderungen des Verkehrs in diesem ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts zu begegnen.
het mij irrealistisch lijkt om die als uitgangspunt te nemen voor de beleidsontwikkeling die voor het eerste decennium van de volgende eeuw moet gelden.
irrealistische Basis für die Entwicklung einer Politik erscheint, die für das erste Jahrzehnt des nächsten Jahrhunderts gelten muß.
De sterke convergentie van de rendementen van eurogebiedobligaties in het eerste decennium van de euro is achteraf gezien niet terecht geweest gezien de uiteenlopende prestaties van de lidstaten op begrotingsgebied.
Die hohe Konvergenz der Anleiherenditen im Euroraum im Laufe der ersten zehn Jahre nach der Einführung des Euro kann im Nachhinein nicht durch die Haushaltsentwicklungen der Mitgliedstaaten gerechtfertigt werden.
Halverwege het eerste decennium van de strategie van Lissabon is moeilijk te zien hoe de doelstellingen inzake werkgelegenheid nog voor 2010 kunnen worden bereikt,
Zur Halbzeit im ersten Jahrzehnt der Lissabon-Strategie ist schwerlich zu sehen, wie die Beschäftigungsziele bis 2010 noch erreicht werden können; dies ist teilweise auf die Konjunkturschwäche,
de prevalentie van roken ten opzichte van het eerste decennium van het verdrag.
der Prävalenz des Rauchens im ersten Jahrzehnt des Vertrages untersucht.
en raakt het eerste decennium van het nieuwe millennium.
und trifft auf das erste Jahrzehnt des neuen Jahrtausends.
in een aantal lidstaten het geval was tijdens het eerste decennium van de 21e eeuw, ten gevolge van de beschikbaarheid van goedkoop krediet voor vastgoedontwikkeling.
anfällig für spekulativen Immobilienboom, wie er in einigen Mitgliedstaaten im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts zu beobachten war.
in overeenstemmingmet de gestelde doelen voor het eerste decennium van de Verenigde Naties voor de uitroeiing vanarmoede(1997 tot 2006),
im Einklang mit den Zielenfür das erste Jahrzehnt der Vereinten Nationen betreffend die Ausrottung der Armut(1997
De universiteit bleef verdere uitbreiding ondergaan in het eerste decennium van het nieuwe millennium met de oprichting
Die Universität hat sich im ersten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends mit der Errichtung und dem Bau von zwei neuen
de Commissie aan het eind van het eerste decennium, vóór 31 december 1991, de Raad verslag moet uitbrengen over de situatie op het gebied van de visserij in de EG,
die Kommission dem Rat zum Ende des ersten Jahrzehnts, und zwar vor dem 31. Dezember 1991, einen Bericht über die Lage der Fischerei in der Gemeinschaft, die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung der Küstenregionen
De Commissie vond het einde van het eerste decennium van een belangrijk politiek initiatief
Die Kommission war der Ansicht, dass das Ende des ersten Jahrzehnts einer wichtigen politischen Initiative
in de architectuur van de gebouwen, allemaal uit het eerste decennium van de 20e eeuw.
befindet sich der berühmte Block bekannt als l'illa de la discòrdia("Block der Dissonanz"), dessen Name sich vom Kontrast der Architektur der Gebäude ableitet erstes Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts.
zal van bijzonder belang zijn omdat hier voor het eerste decennium van het nieuwe millennium een pad wordt uitgezet voor de politieke, economische en culturele betrekkingen tussen de beide regio's en het grote publiek op het ASEM-proces wordt gewezen.
wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen den beiden Regionen im ersten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends und für die Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit für den ASEM-Prozeß.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0501

Eerste decennium in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits