GEDAAGD - vertaling in Duits

verklagt
aanklagen
vervolgen
klagen aan
voor de rechter
dagvaarden
te dagen
gebracht
brengen
laten
krijgen
halen
geven
zetten
maken
nemen
gaan
opleveren
gestellt
zetten
vormen
maken
bieden
vertegenwoordigen
geven
verstrekken
zorg ervoor
zorgen
indienen

Voorbeelden van het gebruik van Gedaagd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In oktober 2003 heeft de Commissie negen lidstaten voor het Europees Hof van Justitie gedaagd, omdat ze geen maatregelen hadden aangemeld om het eerste spoorwegpakket in nationale wetgeving om te zetten.
Im Oktober 2003 hat die Europäische Kommission wegen fehlender Notifizierung der Umsetzung des Ersten Eisenbahnpakets in nationales Recht Klage gegen neun Mitgliedstaaten beim Europäischen Gerichtshof eingereicht.
is eveneens voor het gerecht gedaagd en moet misschien voor drie jaar naar de gevangenis.
ist ebenfalls vor Gericht gestellt worden und wird womöglich für drei Jahre ins Gefängnis kommen.
De mededingingsautoriteit heeft de betrokken ondernemingen voor de lokalerechtbank(tingsrätt) van Stockholm gedaagd en vordert van hen een totaalbedrag van 740 miljoen SEK.
Die Wettbewerbsbehörde erhob gegen die betroffenen Unternehmen Klage vor dem Amtsgericht (tingsrätt)Stockholm und forderte von ihnen den kumulierten Betrag von 740 Mio. SEK.
de bestaande wetgeving verwaarlozen, sneller voor de rechter worden gedaagd en strafrechtelijke sancties opgelegd krijgen?
Kontrolle existierender Gesetzgebung missachten, schneller belangt und auch mit Strafen belegt werden?
Het gaat niet over de opstandelingen die eventueel voor het gerechtshof in Den Haag gedaagd kunnen worden.
Es geht hier nicht um die Aufständischen, die unter Umständen vor den Gerichtshof in Den Haag zitiert werden können.
de betrokken veehouders voor het gerecht gedaagd.
die betreffenden Tierhalter gerichtlich belangt.
verweerder voor het gerecht van zijn woonplaats kon worden gedaagd.
der Be klagte vor dem Gericht seines Wohnsitzes habe verklagt werden können.
twee lidstaten zijn voor het Europees Hof van Justitie gedaagd.
In zwei Fällen haben wir Klage vor dem Europäischen Gerichtshof erhoben.
hij voor het gerecht wordt gedaagd. En ik laat niets
dass er vor Gericht gestellt wird, und ich werde nicht zulassen,
Meer dan twintig parlementsleden hebben het Parlement en de Commissie daarom vanwege een schending van de statuten voor het Gerecht van Eerste Aanleg in Luxemburg gedaagd.
Deshalb haben über zwanzig Abgeordnete beim in Luxemburg ansässigen Gericht erster Instanz gegen die Verletzung der Grundregeln durch das Parlament und die Kommission geklagt.
voor de Belgische rechter gedaagd en daarbij, naar Belgisch recht, ontbondenverklaring van de overeenkomst ten laste van de concessiegever alsmede schadever goeding gevorderd.
Verschulden des Lieferanten und auf Zahlung von Schadensersatz verklagt.
De consument kan alleen voor het gerecht worden gedaagd in zijn thuisland, en in dit opzicht wijst de huidige oplossing voor contractwetgeving,
Ein Verbraucher kann nur in seinem Heimatland vor Gericht gebracht werden, und damit weist eine solche Lösung für das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht,
De achtergrond van dit amendement wordt gevormd door het feit dat het Amerikaanse bedrijf Monsanto een aantal kleine zuivelfabrikanten voor het recht heeft gedaagd, omdat ze vermeldden dat hun producten geen genetisch gemanipuleerde organismen bevatten.
Der Änderungsantrag ist dadurch veranlaßt, daß Monsanto in den Vereinigten Staaten kleine regionale Molkereien verklagt hat, weil sie darauf hingewiesen haben, daß ihre Produkte keine genmanipulierten Organismen enthalten.
dus hebben wij Malta voor het Hof gedaagd en sinds juli 2006 wachten wij op een antwoord van Malta.
Daher haben wir Malta vor dem Gerichtshof verklagt und warten seit Juli 2006 auf eine Antwort der maltesischen Behörden.
waar de milieubewegingen beter buiten blijven, omdat ze anders het gevaar lopen voor het gerecht te worden gedaagd en veroordeeld?
aus denen sich die Umweltorganisationen heraushalten müssen, weil sie vielleicht vor Gericht gebracht und verurteilt werden könnten?
de daders snel worden opgepakt en voor de rechter worden gedaagd.
daß die Täter ausfindig gemacht und vor Gericht gestellt werden.
wij voortdurend het risico lopen voor de Wereldhandelsorganisatie gedaagd te worden, wat de Europese milieuwetgeving
riskieren wir ständig, vor der Welthandelsorganisation verklagt zu werden, was darauf hinausläuft,
niet voor de rechter zijn gedaagd?
die Täter nie gefunden und vor Gericht gebracht wurden?
de verantwoordelijken voor deze misdaad absoluut voor de rechtbank moeten worden gedaagd.
verlangen nach wie vor, daß die Verantwortlichen für diese Untat vor Gericht gestellt werden.
degenen die deze hebben uitgevoerd voor de rechtbank worden gedaagd.
die Auftraggeber und Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0735

Gedaagd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits