GESTOELD - vertaling in Duits

basiert
basis
berusten
zijn gebaseerd
worden gebaseerd
gebaseerd
gestoeld zijn
beruht
berusten
basis
steunen
stoelen
uitgaan
zijn gebaseerd
worden gebaseerd
gebaseerd
gegrondvest zijn
gestoeld zijn
aufgebaut
opbouwen
voortbouwen
opzetten
ontwikkelen
maken
creëren
baseren
voortborduren
voortgebouwd
Grundlage
basis
grond
grondslag
hand
uitgangspunt
fundament
aanleiding
stichting
gebaseerd
gestützt
baseren
ondersteunen
steunen
basis
beroepen
ondersteuning
staven
steunpoten
dragers
houders

Voorbeelden van het gebruik van Gestoeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
om zo een echte Europese energiemarkt te verwezenlijken die gestoeld is op solidariteit.
ein echter europäischer Energiemarkt entsteht, der von Solidarität geprägt ist.
met name de christelijke traditie, en gestoeld op gezamenlijke doelen, die steeds moeten worden gedefinieerd.
auf gemeinsamen Zielen basiert, die immer wieder neu bestimmt werden müssen.
Op deze premisse is bijvoorbeeld het vertaalverbod voor beschermde oorsprongsbenamingen en andere geografische aanduidingen gestoeld, aangezien de meeste aldus beschermde aanduidingen,
Auf dieser Prämisse beruht z. B. das Verbot der Übersetzung geschützter Ursprungsbezeichnungen
Op nationaal niveau betreft het een begrotingsdiscipline gestoeld op domme sancties,
ist allerdings das folgende: Auf nationaler Ebene basiert die Haushaltsdisziplin auf dummen Strafmaßnahmen,
De groei- en werkgelegenheidsstrategie van de Commissie is gestoeld op het idee dat Europa de Europeanen van nu toerust om de uitdaging het hoofd te kunnen bieden
Grundlage der Wachstums- und Arbeitsmarktstrategie der Kommission ist der Gedanke, dass sich Europa konsequent bemühen muss, seine Bürger in die Lage zu versetzen,
waarbij het algehele kader voor 116-nummers op Beschikking 2007/116/EG van de Commissie gestoeld blijft.
wobei der Gesamtrahmen für 116-Nummern weiterhin auf der Entscheidung 2007/116/EG der Kommission beruht.
Het verslag zal worden gestoeld op de resultaten van de discussies en de inzichten die zijn opgedaan
Der Bericht wird auf den Ergebnissen der Diskussionen sowie auf den Kenntnissen basieren, die in einer Reihe von Rundtischgesprächen zwischen Januar 2003
gecoördineerde maatregelen gestoeld op de tijdens het Europees Jaar van de talen gewonnen ervaringen
die auf den Erfahrungen des Europäischen Jahres basieren und die Fortschritte des letzten Jahrzehnts voll
Het creëren van een gemeenschappelijke culturele ruimte, gestoeld op mensenrechten en democratie,
Die Errichtung eines gemeinsamen Kulturraums auf der Grundlage der Menschenrechte und der Demokratie
echter altijd zakelijk zijn, vriendschappelijk en gestoeld op een streven om het functioneren van het democratische systeem in Rusland te verbeteren
partnerschaftlich geführt werden und geprägt sein durch die Bemühungen, das Funktionieren des demokratischen Systems in Russland zu verbessern,
Met de vaststelling van een nieuw kaderprogramma voor de periode 1990-1994, gestoeld op het tweede kaderprogramma(1987-1991), heeft de Raad het in het ESC-advies met instemming begroete beginsel
Mit der Auflegung eines neuen Rahmenprogramms für den Zeitraum 1990-1994, das eine unmittelbare Weiterführung des zweiten Rahmenprogramms(1987-1991) bildete, hatte der Rat sich für die FTE-Aktivitäten der Gemeinschaft das Prinzip der"gleitenden Programme" zu eigen gemacht,
waarop de regering van nationale eenheid gestoeld was; Europa heeft Israël niet willen veroordelen voor de ontvoering en gevangenzetting van 45 Palestijnse parlementsleden.
auf der die Regierung der nationalen Einheit errichtet worden war; sie weigerte sich, Israel für die Entführung und Inhaftierung von 45 palästinensischen politischen Mandatsträgern zu verurteilen.
maatregelen op dit gebied, en hetzelfde geldt voor private-equityfondsen, gestoeld op de noodzaak van betere informatie
in Bezug auf Private-Equity-Fonds eine Reihe von praktischen Maßnahmen basierend auf der Notwendigkeit von vermehrter Information
coördinerend en op het subsidiariteitsbeginsel gestoeld stadsbeleid voor de lange termijn uit te werken.
den Rahmen für eine auf der Koordinierung und dem Subsidiaritätsprinzip beruhende längerfristige Städtepolitik mit einem differenzierten Zeithorizont zu entwickeln.
een magistrale synthese geeft van de theologische wetenschap, gestoeld op een gedegen realistische filosofie.
das eine meisterhafte Synthese des theologischen Wissens auf der Grundlage einer soliden, realistischen Philosophie erstellte.
Een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede
Einen wichtigen Platz in diesem Dialognimmt eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens
De Commissie zal, gestoeld op de verslagen van de lidstaten,
Die Kommission wird auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten,
wereldwijd te organiseren en met elkaar te communiceren, een werkelijk globale samenleving op te bouwen, op die ethiek gestoeld maar met organisaties die die globale samenleving ten dienst zullen zijn
eine wahrhaft globale Gesellschaft zu erschaffen-- auf dieser Ethik basierend, aber mit Institutionen versehen,
de humanitaire beginselen waarop onze Unie is gestoeld.
Beachtung der Menschenrechte und der humanitären Prinzipien, auf denen unsere Union aufgebaut ist.
Gestoeld op uw ongeëvenaarde beheersing van de Engelse taal.
Der in Ihrer meisterlichen Beherrschung der englischen Sprache begründet ist.
Uitslagen: 493, Tijd: 0.0648

Gestoeld in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits