GEUIT - vertaling in Duits

geäußert
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen
ausgedrückt
zeggen
uitdrukken
uiten
uitspreken
zijn
uit te drukken
stellen
betuigen
uitdrukkingen
expressies
ausgesprochen
uitspreken
zeggen
betuigen
uit te spreken
verzetten
geven
uitpraten
uiten
hardop
bekundet
betuigen
uitspreken
tonen
verklaren
geven
blijk
willen
uit te spreken
Ausdruck verliehen
uiten
uiting geven
tot uitdrukking brengen
uitdrukking geven
blijk geven
verwoorden
expressie te geven
geäußerten
uitgesproken
geuit
gezegd
uitgelaten
gemaakt
gegeven
uitgedrukt
geopperd
kenbaar
tot uiting
gezeigt
laten zien
tonen
geven
onthullen
wijzen
leren
weergeven
demonstreren
duiden
blijkt
äußerte
uitspreken
uiten
geven
zeggen
manifesteren
uitdrukken
reageren
uitlaten
commentaar
opmerkingen
Ausdruck gegeben
uiting geven
stimmhafte

Voorbeelden van het gebruik van Geuit in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Polen heeft hierover de afgelopen dagen trouwens zijn ongenoegen geuit.
So hat Polen in den letzten Tagen bereits seine Unzufriedenheit zum Ausdruck gebracht.
Uiteraard heeft de groep van 29 ook op dit voorstel weer ernstige kritiek geuit.
Natürlich hat die Artikel-29-Gruppe scharfe Kritik gegen diesen Vorschlag geäußert.
Ik deel ook niet zijn vrees die hij nogmaals heeft geuit.
Ich teile auch nicht die Befürchtungen, die er nochmals zum Ausdruck gebracht hat.
Ook in de Raad zijn door veel lidstaten bezwaren tegen het voorstel geuit.
Im Rat haben zahlreiche Mitgliedstaaten ebenfalls Bedenken gegen den Vorschlag geäußert.
Ik heb mijn twijfels geuit.
Ich habe nichts weiter als meine Bedenken geäußert.
Cons materiaal geuit geluidseffecten van de trappen en de kosten.
Cons Material geäußert Sound-Effekte aus den Schritten und Kosten.
De Raad heeft op dit punt eveneens enige bedenkingen geuit.
Der Rat hat diesbezüglich ebenfalls Vorbehalte geäußert.
Het Comité had indertijd geen principiële bezwaren tegen het voorstel van de Commissie geuit.
Der Ausschuß hatte seinerzeit keine grundsätzlichen Vorbehalte zu dem Vorschlag der Kommission geäußert.
die welke de rapporteur heeft geuit.
die der Berichterstatter geäußert hat.
Ik ben verrast dat die zijn bezorgdheid niet eerder heeft geuit.
Es wundert mich, dass sie ihre Bedenken nicht früher geäußert hat.
Daarmee antwoord ik op een bekommering die fractieleider Poettering deze ochtend heeft geuit.
Damit antworte ich auf eine Sorge, die der Fraktionsvorsitzende Poettering heute Morgen geäußert hat.
Wij herinneren aan de wensen die het Parlement ter zake in 1996 heeft geuit.
Wir erinnern an die diesbezüglichen Wünsche, die das Parlament im März 1996 geäußert hat.
De Duitse minister van Buitenlandse Zaken heeft zijn bezorgdheid geuit, de heer Solana eveneens.
Der deutsche Außenminister hat seine Besorgnis geäußert, Herr Solana ebenfalls.
De zin"de koning kan de tering krijgen" is geuit.
Der Spruch"Scheiß auf den König" wurde geäußert.
verbazing over de sterrenpoort geuit.
Erstaunen gegenüber dem Stargate ausgedrückt.
Nee, het dreigement was al geuit.
Nein, die Drohung war bereits ausgesprochen.
Zelfs lidstaten hebben hun bezorgdheid geuit over de wettigheid van het voorstel.
Sogar einzelne EU-Mitgliedsstaaten haben Zweifel an der Legalität des Vorschlags zum Ausdruck gebracht.
er werden bedreigingen geuit.
Drohungen wurden ausgesprochen.
Die zorg is onder meer geuit door alle openbare instellingen die de PIOB financieel steunen.
Dieses Anliegen wurde u.a. von allen öffentlichen Einrichtungen vorgebracht, die den PIOB sponsern.
zijn familie hebben dreigementen tegen me geuit.
seine Familie haben Drohungen ausgesprochen.
Uitslagen: 494, Tijd: 0.1036

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits