uitsprekenuit te sprekenuitenzeggenuitspraakuitspreek
Voorbeelden van het gebruik van
Geuit
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Ik wil erop wijzen, mevrouw de Voorzitter, dat ik het niet eens ben met bepaalde kritiekpunten die tijdens dit debat zijn geuit.
Quiero decir, señora Presidenta, que no estoy de acuerdo con algunas de las críticas que se han formulado en este debate.
Er moest rekening worden gehouden met de toestand van de KMO's: tijdens de voorbereidende raadpleging door de Commissie hebben de KMO's hun belangstelling voor deze kwestie geuit.
Ha sido necesario tener en cuenta la situación de las PYME: han expresado su interés por este asunto durante la consulta preliminar de la Comisión.
er ook bepaalde zorgen zijn geuit door de leden.
también soy conciente de las preocupaciones concretas que han manifestado algunos diputados.
De gemeenschap van BCH heeft een heleboel beschuldigingen geuit dat nChain de blokomvang cap probeert te verhogen naar 128 MB.
La comunidad de BCH ha proferido muchas acusaciones de que nChain está tratando de aumentar el límite de tamaño de bloque a 128 MB.
Op dit moment van de dag hoor ik vaak het geluid van mijn naam, geuit door een onzichtbare entiteit.
Frecuentemente, a esta hora del día oigo el sonido de mi nombre pronunciado por una presencia invisible.
andere sociale sectoren de implementatie van inclusieve taal aanmoedigen, hebben sommige intellectuelen al hun verzet of twijfel geuit.
implementación del lenguaje inclusivo, algunos intelectuales ya han expresado su oposición o sus dudas.
Er is geen schreeuw die niet door U werd gehoord nog voor hij werd geuit.
No hay un grito que Tú no hayas escuchado antes de que fuera proferido.
de Wijsheid van God werd geuit uit de mond van de Allerhoogste God(de Vader).
la sabiduría de Dios fue pronunciado fuera de la boca del Dios Altísimo(el padre).
Bijvoorbeeld, Megamind geuit populaire acteur Will Ferrell, metro brug- Brad Pitt,
Por ejemplo, Megamind expresó popular actor Will Ferrell, puente de metro- Brad Pitt, Hal Stewart(Titan)- John Hill,
onze gasten hebben geen bezwaren geuit.
nuestros clientes han expresado objeciones.
miljoenen woorden heeft geuit- ‘Het Woord verschijnt in het vlees'.
ha hecho obra y ha pronunciado millones de palabras: La Palabra manifestada en carne.
Disclaimer: Beweringen en meningen, geuit in de artikelen, recensies
Descargo de responsabilidad: Las declaraciones y opiniones expresadas en los artículos, comentarios
dan past op ons dezelfde kritiek als de rapporteur geuit heeft op de Commissie
hemos de aplicarnos a nosotros mismos la misma crítica que ha expresado el ponente a la Comisión
Koning Mohammed VI heeft zijn"teleurstelling, ontevredenheid en bezorgdheid” geuit over de trage vooruitgang van de geplande ontwikkelingsprojecten in Al Hoceima.
Mohamed VI expresó“desagrado, desaliento y preocupación” por los retrasos en los proyectos de desarrollo económico programados para Hoceima.
Het is de wil die geuit door een man en een vrouw wederzijdse zelf geven
Es la voluntad expresada por un hombre y una mujer de entregarse mutua
ik heb een heleboel niet-Reactie gezien en had geuit die posten bv"strijd" tussen verschillende utilizatori.
he visto un montón de no-comentario! y había pronunciado esas partidas, por ejemplo"luchas" entre diferentes utilizatori.
aambeien onze lezers gebruik maken van de methode voor het eerst geuit malyshevoy.
las hemorroides, nuestros lectores utilizan el método expresado por primera vez por Malysheva.
De software maakt gebruik van de verschillende interactieve teksten, geuit dialogen en tests die het mogelijk maken om vertrouwd te maken met de basisprincipes van vreemde woordenschat.
El software utiliza los diversos textos interactivos, expresó diálogos y pruebas que permitan familiarizarse con los conceptos básicos de vocabulario extranjero.
Tot slot wil ik benadrukken dat wij de zorgen delen die door de geachte afgevaardigden zijn geuit over de huidige mensenrechtensituatie in Iran.
Finalmente, deseo hacer hincapié en que compartamos las preocupaciones expresadas por algunas de Sus Señorías sobre el estado de los derechos humanos en Irán.
In augustus was bezorgdheid over het beleid van De Gaulle werd geuit door Valéry Giscard d'Estaing,
En agosto, la preocupación por las políticas de Gaulle había sido expresada por Valéry Giscard d'Estaing
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文