HEBBEN GEUIT - vertaling in Spaans

expresadas
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting
expresaron
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting
expresados
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting
expresamos
uitdrukken
uiten
uit te drukken
uitspreken
tot uitdrukking te brengen
zeggen
betuigen
uit te spreken
express
uiting

Voorbeelden van het gebruik van Hebben geuit in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Feit is, zo heeft de minister toegevoegd, dat ze al concrete dreigingen tegen Spanje en Frankrijk hebben geuit, evenals “tegen personen die behoren tot andere godsdiensten.”.
De hecho, ha añadido, ya habían proferido amenazas concretas a España y Francia, así como a«personas pertenecientes a otras confesiones religiosas».
velen in dit Parlement hier vandaag dezelfde mening hebben geuit.
este informe se apruebe, y me alegra ver que muchos en el Parlamento hayan expresado lo mismo.
Ik wil mij ook aansluiten bij degenen die hun bezorgdheid hebben geuit over de voorstellen met betrekking tot Mercosur.
También quiero sumar mi voz a las de quienes han expresado temor sobre las propuestas relacionadas con Mercosur,
Als reactie op de zorgen die de opstellers van de ontwerpresolutie hebben geuit, kan ik meer in het algemeen aangeven dat wij ons gemeenschappelijk
De un modo general- y para responder a las preocupaciones expresadas por los autores de la resolución- sólo unos signos claros
Hoewel campagnevoerders in het milieu en op de werkplek hun bezorgdheid hebben geuit over de recyclingindustrie, lijkt de hoge olieprijs wellicht effectiever te zijn om de handel te vertragen.
Si bien los defensores del medio ambiente y del lugar de trabajo han expresado su preocupación por la industria del reciclaje, parece que el alto precio del petróleo puede ser más efectivo.
Schaart zich achter de standpunten die de leden van de raad van bestuur hebben geuit over het belang van het ontwikkelen van werkelijk Europese betaalsystemen die immuun zijn voor externe verstoringen,
Se hace eco de las opiniones expresadas por miembros del Comité Ejecutivo sobre la importancia de desarrollar sistemas de pago propiamente europeos
Ik geloof dat de kardinalen die hun twijfels ten aanzien van Amoris Laetitia hebben geuit, of de 62 ondertekenaars van een zelfs zeer uitgebreide brief met kritiek aan de paus,
Creo que los cardenales que han expresado sus dudas sobre Amoris Laetitia, o los 62 firmantes de una carta con críticas incluso excesivas
Voorzitter, ik sluit me als klimaatwoordvoerder van de persfractie natuurlijk graag aan bij alle collega's die hun bezorgdheid hebben geuit over de voorliggende ICAO-resolutie.
Señor Presidente, huelga decir que, como portavoz sobre temas climáticos del Grupo Socialista, apoyo con sumo gusto a todos mis colegas diputados que han manifestado su inquietud en torno a la actual resolución de la OACI.
Ik moet zeggen dat de bedreigingen die de leiders van Hezbollah hebben geuit ten aanzien van de stabiliteit van Libanon, niet vertrouwenwekkend zijn
Debo decir que las amenazas expresadas por dirigentes de Hezbolá en relación con la estabilidad del país,
mevrouw Lefrançois, die nadrukkelijk hun bezorgdheid hebben geuit vanwege de reeks vertragingen die we hebben opgelopen.
a la señora Lefrançois, quienes han expresado claramente su preocupación por la serie de retrasos que hemos sufrido.
Anderen hebben twijfels geuit bij de keuze van een richtlijn als instrument
Algunos expresaron dudas acerca de la conveniencia de la forma propuesta,
bij de talloze bewegingen die zich hierover hebben geuit.
con los numerosos movimientos que se han manifestado.
zou zij de zeevaartondernemingen, die bedenkingen hebben geuit, tegemoet komen
la Comisión podría contrarrestar las dudas expresadas por las empresas de transporte marítimo,
waarbij ik opmerk dat de Slowaakse en de Duitse regering op dit punt ernstige twijfel hebben geuit in hun schriftelijke opmerkingen.
teniendo en cuenta que los Gobiernos eslovaco y alemán han expresado serias dudas a este respecto en sus observaciones escritas.
Hoewel de meeste mensen hun genoegen hebben geuit over de relatief goede uitbetaling van OpinieLand, waren er toch
Aunque la mayoría de las personas expresaron su satisfacción por el pago relativamente bueno de Centro de Opinión,
die we al in 1875 openlijk hebben geuit, toen Isis Ontsluierd werd geschreven.
tan abiertamente expresados desde 1875, cuando escribimos Isis sin Velo.
Zij deelt dan ook de zorgen die de delegaties van het Europees Parlement hebben geuit naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen in verband met de gedwongen evacuatie van Soedanese migranten
Comparte las preocupaciones expresadas por las delegaciones del Parlamento Europeo ante el trágico saldo de la evacuación por la fuerza de los emigrantes y refugiados sudaneses en El Cairo
Maar ik voel me bemoedigd doordat diverse Chinese intellectuelen en geleerden ook hun ernstige bezorgdheid over de acties van de Chinese leiders hebben geuit vanwege de ongunstige langetermijn gevolgen,
No obstante, me alienta el que varios intelectuales y eruditos chinos también han expresado su fuerte preocupación por las acciones del liderazgo chino
Van de respondenten die hun ontevredenheid over deze b2b-relaties hebben geuit, is meer dan 80% van mening
Entre las personas que expresaron su insatisfacción con esas relaciones interempresariales, más del 80%
mevrouw Malmström, verzoeken de opvattingen die wij gisteren over de Europese dienst voor extern optreden hebben geuit in de Parlementaire commissies, serieus te nemen.
me gustaría pedirle que tome en serio los puntos de vista que expresamos ayer en las comisiones sobre el Servicio Europeo de Acción Exterior.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0694

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans