GRENSOVERSCHRIJDENDE ASPECTEN - vertaling in Duits

grenzüberschreitenden Aspekte
grenzübergreifenden Aspekte
grenzüberschreitende Aspekte
grenzübergreifende Komponente

Voorbeelden van het gebruik van Grensoverschrijdende aspecten in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
te intensiveren, en om de grensoverschrijdende aspecten ervan en de problemen i.v.m. de aanwezigheid van niet-reguliere zwartwerkers uit derde landen aan te pakken.
angemeldeter Erwerbstätigkeit(einschließlich der Scheinselbstständigkeit) sowie für die Behandlung der grenzüberschreitenden Aspekte und Probleme in Zusammenhang mit der Präsenz irregulärer nicht angemeldeter Erwerbstätiger aus Drittländern.
noodzakelijk beschouwd omdat bij de aanpak van de grensoverschrijdende aspecten van zwartwerk geen volledige samenwerking tot stand kan worden gebracht
notwendig angesehen, weil eine Zusammenarbeit bei grenzüberschreitenden Aspekten nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit lückenhaft bleiben würde, wenn sich nur einige Mitgliedstaaten beteiligen(Mitgliedstaaten,
in bepaalde gevallen zelfs nog erger worden, en dat bepaalde kwesties relevant zijn voor de Gemeenschap vanwege grensoverschrijdende aspecten.
weiterbestehen oder sich in manchen Fällen sogar verschlimmert haben, und dass einige Fragen wegen bestimmter grenzübergreifender Aspekte von gemeinschaftlicher Relevanz sind.
procedures ter verbetering van de fundamentele kennis inzake de veiligheid van diensten, met name over de grensoverschrijdende aspecten daarvan, en tegelijkertijd te zorgen voor voldoende flexibiliteit om rekening te houden met de verschillende benaderingen van de lidstaten;
welcher Spielraum für den Ausbau der Wissensbasis hinsichtlich der Sicherheit von Dienstleistungen- insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Aspekte- besteht, welches die diesbezüglichen Prioritäten sind und welche Ansätze, Methoden und Verfahren hierfür am besten geeignet und am wirkungsvollsten, aber gleichzeitig flexibel genug sind, um den unterschiedlichen Ansätzen der Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.
zoals de mobiliteit, die grensoverschrijdende aspecten omvatten.
die- wie die Mobilität- transnationale Aspekte aufweisen.
De bevoegdheden van de EU zijn gelegen in de aanpak van de grensoverschrijdende aspecten van grootschalig zwartwerk en de daarmee verband houdende verstoringen
Es fällt in die Zuständigkeit der EU, sich mit den grenzüberschreitenden Aspekten von Wettbewerbsverzerrung und Destabilisierung im Zusammenhang mit einem hohen Niveau nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu befassen
mede gelet op de grensoverschrijdende aspecten van zwartwerk en de uitdagingen i.v.m. arbeidsmobiliteit.
den Fragen in Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Aspekten nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit sowie den Herausforderungen in Zusammenhang mit der beruflichen Mobilität zu begegnen ist.
Het grensoverschrijdende aspect mag geen overheersend criterium worden.
Der grenzüberschreitende Aspekt darf nicht zu einem vorherrschenden Kriterium werden.
Het grensoverschrijdende aspect in de EU en de naburige landen;
Grenzübergreifende Dimension für EU und Nachbarländer.
Gezien het grensoverschrijdende aspect van de kwestie acht de Raad de verbetering van de betrekkingen tussen Belgrado,
In Anbetracht der grenzüberschreitenden Dimension dieser Frage sah der Rat in der Verbesserung der Beziehungen zwischen Belgrad,
Met het grensoverschrijdende aspect van de bescherming van fundamentele rechten(b.v. bescherming van de vrijheid van vereniging,
Der grenzüberschreitende Aspekt des Grundrechtsschutzes(z.B. Schutz der Vereinigungsfreiheit und Schutz der Familie)
Het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval is duidelijk een gebied waarbij de nationale wetgeving met Europese wetgeving moet worden aangevuld gezien het grensoverschrijdende aspect van de veiligheid ervan.
Die Frage der Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente ist eindeutig ein Bereich, in dem die nationalen Rechtsvorschriften wegen des grenzüberschreitenden Aspekts der Sicherheit durch EU-Rechtsvorschriften ergänzt werden müssen.
radioactief afval is duidelijk een domein waar, wegens het grensoverschrijdende aspect van veiligheid, de nationale wetgeving met wetgeving op EU-niveau moet worden aangevuld.
abgebrannter Brennelemente ist eindeutig ein Bereich, in dem die nationalen Rechtsvorschriften wegen des grenzüberschreitenden Aspekts der Sicherheit durch Rechtsvorschriften auf EU-Ebene ergänzt werden müssen.
overheidssector gebaseerde producten en diensten hebben grensoverschrijdende aspecten.
Dienstleistungen auf der Grundlage von Informationen des öffentlichen Sektors sind grenzübergreifender Natur.
De handel tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden(of geen grensoverschrijdende aspecten hebben) of.
Keine Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten(bzw. keine grenzübergreifenden Auswirkungen) haben oder.
De grensoverschrijdende aspecten van de gesignaleerde problemen op het gebied van ADR
Die grenzübergreifenden Aspekte festgestellter Probleme im Bereich der AS-
Vooral in de sectoren energie, postdiensten en financiële dienstverlening liggen de grensoverschrijdende aspecten nog steeds erg gevoelig.
Grenzüberschreitende Fragen sind nach wie vor sehr heikel, insbesondere in den Bereichen Energie, Postdienst- und Finanzdienstleistungen.
Soortgelijke inspanningen werden geleverd met de richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid en de kaderrichtlijn water, waarbij grensoverschrijdende aspecten een gemeenschappelijke aanpak noodzakelijk maken.
Dasselbe gilt für die Umwelthaftungs-Richtlinie und die Wasserrahmenrichtlinie, bei denen grenzüberschreitende Probleme ein einheitliches Vorgehen erforderlich machen.
De technische capaciteit van de diverse handhavingsorganen van de lidstaten voor de aanpak van de grensoverschrijdende aspecten van zwartwerk te verbeteren;
Die technische Kapazität der verschiedenen mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden verbessert, die grenzüberschreitenden Aspekte nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit anzugehen.
Ten eerste moet worden vermeden voor interne zaken en voor zaken met grensoverschrijdende aspecten twee verschillende regelingen in te voeren.
Man sollte vermeiden, für Inlandssachverhalte und Sachverhalte mit Auslandsbezug verschiedene Regelungen einzuführen.
Uitslagen: 259, Tijd: 0.0866

Grensoverschrijdende aspecten in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits