HAMERT - vertaling in Duits

betont
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
zeggen
nadruk leggen
opmerken
accentueren
herhalen
benadruk
hämmert
hameren
slaan
timmeren
bonzen
beuken
gebons
bonken
bekräftigt
bevestigen
herhalen
benadrukken
bekrachtigen
onderstrepen
nogmaals
opnieuw
wijzen
hingewiesen
wijzen
herinneren
aandacht vestigen
zeggen
duiden
benadrukken
aangeven
vermelden
onderstrepen
attenderen
pocht
kloppen
bonzen
aandringen
gebonk
bonst
hameren
besteht
bestaan
er
zijn er
aandringen
doorstaan
omvatten
voortbestaan
voordoen
eisen
zijn gemaakt

Voorbeelden van het gebruik van Hamert in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het hamert nogmaals op het belang van leertrajecten
Er weist erneut auf die Notwendigkeit hin,
Anderzijds hamert de Commissie erop dat het noodzakelijk is
Ferner legt die Kommission den Akzent auf die Notwendigkeit eines gemeinschaftlichen Mehrwertsteuersystems,
Hostellerie de Hamert is een oase van rust en comfort ingeklemd tussen
Hostellerie de Hamert ist eine Oase von Ruhe
De ECB hamert op de noodzaak van een structureel beleid om de groei te bevorderen,
Die EZB betont die Notwendigkeit einer Strukturpolitik zur Ankurbelung des Wachstums,
Maar voor een op doelmatigheid gericht administratief optreden is deze informatie niet toereikend en dit is dan ook iets waarop de Rekenkamer al sinds jaren hamert. Ook voor de Commissie is dit een punt van zorg.
Aber für ein effizienzorientiertes Verwaltungshandeln reichen diese Informationen nicht aus, und das ist das Anliegen des Rechnungshofes, was er seit Jahren betont, und das ist auch das Anliegen der Kommission.
zij worden gebruikt om de vogel overeind te houden wanneer hij hamert met zijn bek.
sie benutzt werden den Körper aufzurichten, während er mit dem Schnabel hämmert.
Hoewel dit niet met zoveel woorden in het Commissiedocument staat, hamert het EESC erop dat de etikettering van plastic verpakkingen moet
Auch wenn dies nicht unbedingt direkt mit dieser Kommissionsvorlage im Zusammenhang steht, so möchte der EWSA doch darauf hinweisen, dass die Etikettierung von Kunststoffver packungen verbessert werden muss,
Onder verwijzing naar de resultaten van het EPSOS-proefproject en van andere projecten en studies hamert het Comité erop dat Connecting Europe 2014-2020
Zur Fazilität"Connecting Europe" 2014-2020 weist der EWSA im Nachgang zu den Ergeb nissen des Pilotprojekts EPSOS
hij nog steeds hamert op onderwerpen als vrouwenrechten,
etwa Frauenrechte beharrt, die zwar sehr wichtig,
Het EESC hamert op het belang van acties voor samenwerking tussen de ultraperifere regio's
Der EWSA betont nachdrücklich die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen den Regionen in äußerster Randlage
Het EESC hamert op het belang van acties voor samenwerking tussen de ultraperifere regio's
Der EWSA betont nachdrücklich die Bedeutung der Zusam menarbeit zwischen den Regionen in äußerster Randlage
Het Comité hamert erop dat Connecting Europe niet beperkt mag blijven tot het met elkaar verbinden van systemen;
Zur Fazilität"Connecting Europe" weist der EWSA darauf hin, dass diese sich nicht darauf beschränken darf,"Systeme zu verbinden", sondern es auch ermöglichen muss, dass die Bür ger
De Raad hamert al jaren op de noodzaak tot samenwerking tussen de verschillende autoriteiten,(financiële)
Der Rat weist seit Jahren darauf hin, dass eine Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Behörden wie Kriminalpolizei,
Het Comité hamert erop dat een gelijke hoeveelheid van zulk afval zonder kosten bij de distributeur kan worden ingeleverd,
Der Ausschuss besteht nachdrücklich darauf, dass diese Altgeräte auf Einzelstückbasis an den Vertreiber kostenlos zurückgegeben werden können, sofern das zurückgegebene Gerät
U legt de nadruk op de eerbiediging van de grondrechten en u hamert terecht op het belang van het vrije verkeer,
Sie heben die Wahrung von Grundrechten hervor. Es ist richtig von Ihnen, diese Freizügigkeit zu betonen, die ein großer Vorteil ist
zekerheid in de werkomgeving in een evenwichtigere verhouding tot elkaar moeten worden gebracht en hamert op de individuele verantwoordelijkheden van werknemers en werkgevers.
eine bessere Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit im Arbeitsumfeld zu schaffen und dabei die individuelle Verantwortung von Arbeitnehmern und Arbeitgebern zu betonen.
zekerheid in de arbeidsomgeving in een evenwichtigere verhouding tot elkaar moeten worden gebracht en hamert op de individuele verantwoordelijkheden van werknemers en werkgevers.
eine bessere Balance zwischen Flexibilität und Sicherheit am Arbeitsplatz zu schaffen, und dabei die individuelle Verantwortung von Arbeitnehmern und Arbeitgebern zu betonen.
Hij verklaart dat de voorstellen om de kredieten voor het actieprogramma"Douane 2000" op te trekken, bijval verdienen, en hamert erop dat nieuwe computertoepassingen moeten worden afgestemd op de internationaal erkende normen.
In der Stellungnahme werde eine Aufstockung der für das Aktionsprogramm"Zoll 2000" bereitgestellten Mittel empfohlen und darauf gedrungen, die Einführung von EDV-Anwendungen an den international anerkannten Normen auszurichten.
Het Comité hamert op maatregelen ter verbetering van de Europese onderwijs-
Der Ausschuss fordert nachdrücklich Maßnahmen zur Verbesserung der europäischen Aus-
Het hamert echter op de noodzaak van een veelzijdige benadering van het probleem,
Er legt allerdings Wert auf die Feststellung, dass in dieser Frage
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0685

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits