Voorbeelden van het gebruik van Is evenmin in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Het is evenmin een procedure die er alleen op gericht is de inzetbaarheid van de Europese burgers te verzekeren.
Het is evenmin aanvaardbaar om een voorlopige taalkeuze te moeten maken,
Het probleem is evenmin dat Turkije een grote bevolking en talrijke onderontwikkelde gebieden heeft.
Het is evenmin voldoende dat er eventueel iets op tafel komt inzake cadmium in meststoffen.
Het afgeven van diploma's is evenmin een EU-aangelegenheid en dit moet nog steeds door de nationale onderwijsinstellingen gebeuren.
Het is evenmin de eerste keer
De situatie van mensen die atypische arbeid verrichten is evenmin rooskleurig, vooral op het vlak van aanvullende pensioenen waarover de sociale partners een akkoord moeten bereiken.
Het is evenmin zo dat één bepaald Fair Trade-systeem
Het product bevat geen gespecificeerd risicomateriaal als omschreven in Verordening…/… van het Europees Parlement en de Raad, en is evenmin daarvan afgeleid.
Het besluit van de Raad is evenmin voor deze week gepland,
Een vertraging van de investituur van de Commissie is evenmin in het belang van de burgers.
Het is evenmin duidelijk welke technologieën geschikt zouden kunnen zijn voor vervanging van de capaciteiten van een kerncentrale.
De Abdij Saint-Joseph de Clairval is evenmin eigenares van de fabriek;
Deze richtlijn is evenmin relevant voor projecten met een hoog risico,
Het is evenmin de eerste keer
Het is evenmin vanzelfsprekend dat Finland zijn antipersoonsmijnen zou moeten vervangen door technologisch beter en duurder materieel.
Zij is evenmin nodig wat klinische proeven bij kinderen betreft;
Het Comité is evenmin te spreken over het bepaalde in lid 2 van dit artikel.
De situatie is evenmin eenvoudig in Palestina,
Aan de Raad is evenmin een voorstel voorgelegd om Eurojust te belasten met het secretariaat van het netwerk.