Voorbeelden van het gebruik van Is evenmin in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Telelingua International is evenmin verantwoordelijk voor de inhoud
Een te hoog magnesiumgehalte is evenmin zinvol daar het water maar een beperkte opnamecapaciteit voor mineralen en zouten heeft.
Het is evenmin vereist dat de aanvraag wordt ingediend via de tussenkomst van een advocaat.
De veiligheid van uitrusting is evenmin een onderwerp voor deze richtlijn aangezien zij in aparte communautaire
Triodos Bank is evenmin aansprakelijk voor verlies
Een kraan is evenmin nodig voor de installatie, omdat de unit in twee delen wordt geleverd.
De opheffing van de oude arbeidsverdeling is evenmin een eis die slechts op kosten van de productiviteit van de arbeid zou kunnen worden doorgezet.
De mensch heeft geen leven uit zich zelve: hij is evenmin een fontein van leven
De vergelijking met de voorafbetalingen inzake belastingen is evenmin pertinent vermits die voorafbetalingen volkomen vrij zijn
Maar dit is geen motie van orde, en dit is evenmin het moment om hierover een debat te openen.
Tijdens de Top van de Arabische Liga in Damascus is evenmin een oplossing gevonden.
Zoals de heer Linkohr zeer terecht opmerkte, is evenmin aandacht geschonken aan de aanvullende beleidsvormen.
vervolgens opgehangendeurblad is evenmin volledig de moeren.
De uitvoering van de programma's voor de EU-15 is evenmin bij alle fondsen even ver gevorderd.
eerbied voor eenheid is evenmin Godsverering.
Dit Europa van Maastricht schept geen werkgelegenheid, en is evenmin in staat ontslagen te voorkomen.
van de voormelde richtlijn 1999/5/EG is evenmin omgezet in intern recht.
Op het vlak van de veiligheid van artikelen voor kinderverzorging is evenmin enige vooruitgang geboekt.
Het is evenmin een project voor Göteborg,
de landbouw is evenmin een onderwerp waarbij binnen de WTO een oncompetitief,