KOP IN HET ZAND - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Kop in het zand in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We steken onze kop in het zand als we geloven dat er terstond actie wordt ondernomen naar aanleiding van de brute moord op Anna Politkovskaja.
Wenn wir davon ausgehen, dass in Anbetracht des entsetzlichen Mordes an Anna Politkowskaja vor wenigen Tagen plötzlich etwas unternommen wird, stecken wir meines Erachtens wie die Strauße unsere Köpfe in den Sand.
Het is niet onze taak als parlementariërs om als een struisvogel onze kop in het zand te steken.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
kan zien en zijn kop in het zand steekt, speelt met de toekomst van Europa.
sich diesen Fragen zu stellen, die ihre Köpfe in den Sand stecken, spielen mit der Zukunft Europas.
Hierna zullend slechts de meest hardnekkige sceptici hun kop in het zand steken.
Eine der Folgen wird sein, dass die verhärtesten Skeptiker ihre"Köpfe in den Sand" stecken werden.
Mark steekt graag z'n kop in het zand, maar jij weet wel beter, toch?
Mark steckt vielleicht den Kopf in den Sand, aber du… Du weißt es besser, oder?
Uw kop in het zand steken en niet uitzoeken wat er gebeurd is… heeft haar niet geholpen.
Aber den Kopf in den Sand zu stecken, anstatt rauszufinden, was wirklich passiert ist, war nicht hilfreich für sie.
Wil je met open ogen daarin stappen, of met je kop in het zand?
Willst du das Jahr wie ein Erwachsener beginnen, mit deinen weit geöffneten Augen, oder… mit deinem Kopf im Sand?
Wij steken werkelijk onze kop in het zand als we denken een Europese arbeidsmarkt te kunnen creëren zonder uiteindelijk zowel onze socialezekerheidsstelsels als onze belastingstelsels te harmoniseren.
Wenn wir denken, dass wir einen europäischen Arbeitsmarkt schaffen können, ohne uns letztendlich auf eine Harmonisierung sowohl unserer Systeme der sozialen Sicherheit und unserer Steuersysteme hin zu bewegen, dann stecken wir die Köpfe in den Sand.
Edwards staken liever hun kop in het zand bij andere revoluties, zoals de kiemtheorie, vaccinaties, zaken die in de loop der tijd wonderen bleken.
Edwards haben bestimmt auch den Kopf in den Sand gesteckt.
je deel bent van iets groter… wat betekent dat je niet je kop in het zand kunt steken en hopen dat het verdwijnt.
du Teil von etwas Größerem bist. Du kannst nicht den Kopf in den Sand stecken und dir alles wegwünschen.
Over mij… blijven er mensen vermoord of vermist worden… van de canyons in Colorado tot de Salt Lake Valley. Zolang de politie hun kop in het zand blijft steken.
So lange die Polizei den Kopf in den Sand steckt, in den Canyons oder dem Salt Lake Valley. in Bezug auf mich, könnten es noch mehr Menschen werden, die getötet werden oder verschwinden.
Steek je kop in 't zand en wacht op 't schoolbal.
Steck bis zum Abschlussball den Kopf in den Sand.
Steken we onze koppen in het zand?
Wollen wir die Köpfe in den Sand stecken?
Ik wil geen tunnels meer graven en met onze kop in 't zand zitten.
Ich will nicht länger Tunnel bauen und den Kopf in den Sand stecken.
En hij steekt soms z'n kop in 't zand.
Und steckt den Kopf in den Sand, wenn er Angst hat.
De kop in het zand steken.
In den Sand gesetzt.
Je steekt je kop in het zand.
Wisst ihr, was ihr tut? Ihr steckt euren Kopf in den Sand.
Steek dan je kop in het zand.
Stecken Sie Ihren Kopf wieder in den Sand.
Wie steekt er z'n kop in het zand?
Wer steckt den Kopf in den Sand?
Jullie steken allemaal je kop in het zand.
Die den Kopf in den Sand stecken.
Uitslagen: 201, Tijd: 0.0427

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits