Voorbeelden van het gebruik van Kop in het zand in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
We steken onze kop in het zand als we geloven dat er terstond actie wordt ondernomen naar aanleiding van de brute moord op Anna Politkovskaja.
kan zien en zijn kop in het zand steekt, speelt met de toekomst van Europa.
Hierna zullend slechts de meest hardnekkige sceptici hun kop in het zand steken.
Mark steekt graag z'n kop in het zand, maar jij weet wel beter, toch?
Uw kop in het zand steken en niet uitzoeken wat er gebeurd is… heeft haar niet geholpen.
Wil je met open ogen daarin stappen, of met je kop in het zand?
Wij steken werkelijk onze kop in het zand als we denken een Europese arbeidsmarkt te kunnen creëren zonder uiteindelijk zowel onze socialezekerheidsstelsels als onze belastingstelsels te harmoniseren.
Edwards staken liever hun kop in het zand bij andere revoluties, zoals de kiemtheorie, vaccinaties, zaken die in de loop der tijd wonderen bleken.
je deel bent van iets groter… wat betekent dat je niet je kop in het zand kunt steken en hopen dat het verdwijnt.
Over mij… blijven er mensen vermoord of vermist worden… van de canyons in Colorado tot de Salt Lake Valley. Zolang de politie hun kop in het zand blijft steken.
Steek je kop in 't zand en wacht op 't schoolbal.
Steken we onze koppen in het zand?
Ik wil geen tunnels meer graven en met onze kop in 't zand zitten.
En hij steekt soms z'n kop in 't zand.
De kop in het zand steken.
Je steekt je kop in het zand.
Steek dan je kop in het zand.
Wie steekt er z'n kop in het zand?
Jullie steken allemaal je kop in het zand.