ONTBEREN - vertaling in Duits

fehlt
ontbreken
missen
gebrek
afwezigheid
hebben
tekort
er
zijn
weg
afwezig
haben
hebben
krijgen
zitten
mangelt
ontbreken
gebrek
mangels
tekortkomen
entbehren
missen
ontberen
ontbreekt
zijn
umgehen
omgaan
omzeilen
overweg
aanpakken
behandelen
gaan
doen
gebruiken
vermijden
hanteren

Voorbeelden van het gebruik van Ontberen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
met name naar regionale luchthavens, ontberen een modern luchtverkeerbeheer
insbesondere zu den regionalen Flughäfen, leiden unter dem Fehlen einer modernen Flugsicherung,
Armenië en Azerbeidzjan, ontberen nog altijd sterke,
Armenien und Aserbaidschan fehlt es weiterhin an starken
De meeste lidstaten ontberen een veiligheidscultuur, bewustwording
In den meisten Mitgliedstaaten gibt es keine Sicherheitskultur, und die Arbeitnehmer
De door konzo geplaagde regio's ontberen de capaciteit en de infrastructuur op het gebied van landbouw,
In von Konzo betroffenen Regionen mangelt es an der nötigen landwirtschaftlichen, ausbilderischen
Het kan dus verleidelijk zijn voor de lidstaten om directe maatregelen te nemen die een passende rechtsgrondslag in de EU-wetgeving ontberen.
Die Mitgliedstaaten können deshalb versucht sein, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, ohne dass es dafür in den EU-Vorschriften eine geeignete Rechtsgrundlage gibt.
en kmo's ontberen vaak de nodige middelen om hun prototypes daar te testen.
und KMU fehlt es häufig an den erforderlichen Ressourcen, um ihre Prototypen zu installieren.
Het kan toch niet zo zijn dat vanwege deze kleine verschillen het verslag van mevrouw Weiler de steun van de christen-democraten zou moeten ontberen.
Es ist doch wohl kaum möglich, daß dem Bericht von Frau Weiler wegen solch geringfügiger Unterschiede die Unterstützung durch die Christdemokraten entzogen sein sollte.
hebben een tekort aan geschoolde arbeidskrachten en investeringen, en ontberen de middelen om aansluiting te vinden bij de informatiemaatschappij.
es fehlt an qualifizierten Arbeitskräften und Investitionen, und sie verfügen nicht über die Mittel, um den Anschluss an die Informationsgesellschaft zu schaffen.
het vaak bij geïsoleerde maatregelen blijft, die continuïteit ontberen en onvoldoende worden veralgemeniseerd.
die Maßnahmen tendenziell verein zelt gewesen seien, ein roter Faden sowie Kontinuität gefehlt habe.
Moderne samenleving kun niet masshtabnogo constructie op basis van industrieel gefabriceerd moduluses ontberen.
Kann die Moderne Gesellschaft ohne groà zügigen Bau auf der Grundlage nicht umgehen es ist der hergestellten Module industriell.
de overeenkomsten die deze politiek concretiseren, ontberen in toenemende mate democratische legitimiteit.
die sie konkretisieren, weisen in zunehmendem Maße einen Mangel an demokratischer Legitimation auf.
Nederland het voorstel voor een Grondwet voor Europa heeft verworpen, ontberen dit soort verwijzingen alle grond en daarom moeten ze uit het verslag worden geschrapt.
das niederländische Volk den Verfassungsentwurf abgelehnt haben, sind diese Hinweise haltlos und sollten aus dem Bericht gestrichen werden.
Wat zij echter gewoonlijk ontberen is een stabiele
Doch ihnen fehlt in der Regel eine stabile und ausreichende finanzielle Grundlage,
deze centra niet alleen financiële middelen ontberen, maar ook de organisatie om nieuwe groepen op te nemen
die Türen der Forschungszentren versperrt sind, weil, ebenso wie die Mittel, die Organisation fehlt, um neue Gruppen aufzunehmen
die minimumnormen ontberen in de lidstaten?
diese Mindestnormen in den Mitgliedstaaten haben?
de huidige criteria voor financiering van de EIB transparantie en verantwoording ontberen wat betreft het onderzoek en de due diligence van deze projecten.
EIB in Bezug auf die Prüfung und Sorgfalt dieser Projekte an Transparenz und Rechenschaftspflicht mangelt.
verzorging van een steeds kleiner wordend deel van de tussengeneratie ontberen.
Versorgung durch die Zwischengeneration, deren Anteil immer geringer wird, entbehren.
vermoedelijk ook menselijkheid ontberen.
vermutlich auch Humanität mangelt.
haar verslag worden aangevoerd, elke grondslag ontberen, en veeleer het product zijn van intimidatie
die gegen seinen Bericht angeführten Argumente einfach jeglicher Grundlage entbehren und eher die Frucht der Einschüchterung
anders de wijzigingen in de uitvoeringsvoorschriften een adequate rechtsgrond zouden ontberen.
anderenfalls würde den Änderungen der Durchführungsbestimmungen die angemessene Rechtsgrundlage fehlen.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0836

Ontberen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits