Voorbeelden van het gebruik van Onttrekken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
De Commissie mag zich niet aan haar verantwoordelijkheid onttrekken.
Ik ga tijdelijk elk druppeltje vocht aan jullie lichaam onttrekken.
Je zal de kracht leren onttrekken van je gevoelens.
Als koude oceaanstromingen vocht aan de lucht onttrekken, kan een woestijn ontstaan.
Zuurstofverbruik → de hoeveelheid zuurstof die het lichaam kan onttrekken en gebruiken;
Deze hoog rendementmachine kan zes het werkstukken elke keer onttrekken.
in aanvulling op onttrekken. 12.
Toe- kunnen met name zij zich niet aan het dagelijks leven onttrekken.
Je kunt Stanley niet zomaar aan z'n familie onttrekken.
Daar kan ik me niet aan onttrekken.
Geen enkele regering kan zich in één klap aan deze verantwoordelijkheden onttrekken.
Ze wilden de jonge prins onttrekken aan uw bescherming.
De Europese Unie mag zich niet onttrekken aan de begrotingsdiscipline die zij van de EMU-landen vraagt.
Men kan zich niet aan de indruk onttrekken dat sommige leden van de Raad enige moeite hebben om zich aan de nieuwe verhouding tussen Parlement
Door hun groei onttrekken bomen grote hoeveelheden CO2 aan de atmosfeer
We mogen er ons niet aan onttrekken en moeten de lidstaten vandaag nog oproepen om een document van de Raad van Europa te ondertekenen.
Ik kan mij niet aan de indruk onttrekken dat de Europese Unie ten aanzien van Ivoorkust een veel mildere houding aanneemt dan in vergelijkbare situaties.
Deze filters onttrekken aan het drinkwater onopgeloste stoffen,
Daarbij kan men zich niet aan de indruk onttrekken dat hierbij geen objectieve discussie over het ontwerp voor die grondwet wordt beoogd,
De overheden onttrekken zich in dit opzicht ook aan hun verantwoordelijkheid,