ONTTREKKEN - vertaling in Duits

entziehen
onttrekken
intrekken
ontnemen
halen
ontlopen
ontzeggen
ontkomen
ontsnappen
shirk
ontduiken
erwehren
onttrekken
ontdoen
drücken
drukken
druk
duwen
knijpen
knuffelen
klik
omhelzen
knop
houden
toets
umgehen
omgaan
omzeilen
overweg
aanpakken
behandelen
gaan
doen
gebruiken
vermijden
hanteren

Voorbeelden van het gebruik van Onttrekken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Commissie mag zich niet aan haar verantwoordelijkheid onttrekken.
Die Kommission darf sich hier nicht aus der Verantwortung stehlen.
Ik ga tijdelijk elk druppeltje vocht aan jullie lichaam onttrekken.
Ich werde lediglich vorübergehend… das kleinste bisschen Feuchtigkeit aus euren Körpern ziehen!
Je zal de kracht leren onttrekken van je gevoelens.
Du wirst lernen, deine Kraft aus deinen Emotionen zu ziehen.
Als koude oceaanstromingen vocht aan de lucht onttrekken, kan een woestijn ontstaan.
Da die kalte Luft aus der Senke nicht abfließen kann, bildet sich ein Kaltluftsee.
Zuurstofverbruik → de hoeveelheid zuurstof die het lichaam kan onttrekken en gebruiken;
Sauerstoffverbrauch → die Sauerstoffmenge, die der Körper extrahieren und verwenden kann.
Deze hoog rendementmachine kan zes het werkstukken elke keer onttrekken.
Diese Maschine der hohen Leistungsfähigkeit kann sechs Werkstücke jedes Mal klopfen.
in aanvulling op onttrekken. 12.
zusätzlich zu entziehen. 12.
Toe- kunnen met name zij zich niet aan het dagelijks leven onttrekken.
Zu- können gerade sie sich nicht aus dem täglichen Leben zurückziehen.
Je kunt Stanley niet zomaar aan z'n familie onttrekken.
Du kannst Stanley nicht seiner Familie entreißen.
Daar kan ik me niet aan onttrekken.
Und ich kann mich davon nicht befreien.
Geen enkele regering kan zich in één klap aan deze verantwoordelijkheden onttrekken.
Keine Regierung kann sich dieser Verantwortlichkeiten über Nacht entledigen.
Ze wilden de jonge prins onttrekken aan uw bescherming.
Sie wollten den jungen Prinzen aus Eurer Obhut nehmen.
De Europese Unie mag zich niet onttrekken aan de begrotingsdiscipline die zij van de EMU-landen vraagt.
Die Europäische Union darf sich nicht der Haushaltsdisziplin entziehen, die sie von den Ländern der WWU fordert.
Men kan zich niet aan de indruk onttrekken dat sommige leden van de Raad enige moeite hebben om zich aan de nieuwe verhouding tussen Parlement
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass einige Mitglieder des Rats Schwierigkeiten damit hatten, sich an die neue Beziehung zwischen dem Parlament
Door hun groei onttrekken bomen grote hoeveelheden CO2 aan de atmosfeer
Durch ihr Wachstum entziehen Bäume der Atmosphäre große Mengen CO2
We mogen er ons niet aan onttrekken en moeten de lidstaten vandaag nog oproepen om een document van de Raad van Europa te ondertekenen.
Wir dürfen uns nicht davor drücken und die Mitgliedstaaten heute zur Unterschrift unter ein Dokument des Europarates auffordern.
Ik kan mij niet aan de indruk onttrekken dat de Europese Unie ten aanzien van Ivoorkust een veel mildere houding aanneemt dan in vergelijkbare situaties.
Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, daß die Europäische Union gegenüber Côte d' Ivoire eine weitaus nachgiebigere Haltung einnimmt als in vergleichbaren Situationen.
Deze filters onttrekken aan het drinkwater onopgeloste stoffen,
Diese Filter entziehen dem Trinkwasser ungelöste Stoffe,
Daarbij kan men zich niet aan de indruk onttrekken dat hierbij geen objectieve discussie over het ontwerp voor die grondwet wordt beoogd,
Dabei kann man sich des Eindrucks nicht erwehren, dass dabei keine objektive Diskussion über den Verfassungsentwurf stattfinden soll, sondern vielmehr eine sehr einseitige,
De overheden onttrekken zich in dit opzicht ook aan hun verantwoordelijkheid,
Auch in dieser Hinsicht entziehen sich die Regierungen ihrer Verantwortung,
Uitslagen: 257, Tijd: 0.0646

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits