OVERSTIJGEN - vertaling in Duits

übersteigen
overschrijden
overstijgen
overtreffen
meer bedragen dan
hoger zijn dan
meer dan
hoger liggen dan
groter zijn dan
te boven
uitstijgen
hinausgehen
verder gaan dan
overschrijden
buiten
dan
verder reiken dan
overstijgen
uitgaan
verdergaan dan
uitstijgen
dan alleen
überschreiten
overschrijden
overschrijding
bedragen
dan
langer dan
overtreffen
oversteken
overstijgen
gaan
overgaan
überwinden
overwinnen
komen
oplossen
doorbreken
overstijgen
overbruggen
heenkomen
ondervangen
slechten
opzijzetten
übertreffen
overtreffen
overschrijden
dan
overstijgen
uitblinken
uitmunten
beter
beter te presteren dan
transzendieren
transcenderen
overstijgen
transcend
hinausreichen
overschrijden
overstijgen
verder reiken dan
übersteigt
overschrijden
overstijgen
overtreffen
meer bedragen dan
hoger zijn dan
meer dan
hoger liggen dan
groter zijn dan
te boven
uitstijgen
hinausgeht
verder gaan dan
overschrijden
buiten
dan
verder reiken dan
overstijgen
uitgaan
verdergaan dan
uitstijgen
dan alleen

Voorbeelden van het gebruik van Overstijgen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En overstijgen ze de werkelijkheid ervan in zowel schoonheid en waarde.
Und sie transzendieren ihre Wirklichkeit sowohl Schönheit und Wert.
Kingston, overstijgen, HP, Sony, SanDisk etc.
Kingston, überschreiten sie, HP, Sony, SanDisk usw.
U kunt op de grenzen en overstijgen de grenzen tussen succes en falen.
Sie können die Grenzen drücken und die Grenzen zwischen Erfolg und Versagen zu überwinden.
Mijn bevelen overstijgen alle andere.
Meine Befehle ersetzen alle anderen.
Omvang en verhoudingen overstijgen de prisma's van onze metingen.
Dimensionen und Proportionen können das Prisma unserer Maße sprengen.
Maar met technologie, kunnen we dingen doen die eigenlijk onze mogelijkheden overstijgen.
Aber mit Technologie können wir sogar Dinge jenseits unserer Fähigkeiten tun.
de baten van harmonisatie deze kosten meestal overstijgen.
die Vorteile einer Harmonisierung diese Kosten meist überwiegen.
Beth zei zopas dat kunst altijd al de dood heeft proberen overstijgen.
Beth sagte gerade, dass Kunst im Verlauf seiner Geschichte den Tod zu überdauern versuchte.
Wij egaliseren het recht niet maar overstijgen de grenzen.
Wir planieren nicht das Recht, sondern wir überwinden die Grenzen.
Je moet de zekerheid van de zege overstijgen… zonder de nederlaag te vrezen.
Die Zuversicht über den Sieg muss dich durchfluten… Du darfst nicht an eine Niederlage denken.
Dus we moeten zelfs het niveau van zogenaamde goedheid overstijgen.
Wir müssen selbst zu Plattform der so genannten Tugendhaftigkeit transzendental werden.
de werkelijkheid overstijgen.
die Realität übertrumpfen.
Je kon de grenzen te verleggen en overstijgen de grenzen tussen succes en falen.
Sie könnten die Grenzen bringen und die Grenzen zwischen Erfolg und Versagen zu überwinden.
Zo te zien kun je mijn inzet niet overstijgen, Constantine.
Und wie es aussieht, kannst du nicht mitbieten, Constantine.
Hij is misschien sterfelijk, maar zijn ambities overstijgen zijn soort.
Doch seine Ziele gehen weit über seine Art hinaus. Er mag sterblich sein.
Zodat ze zichzelf overstijgen, zodat we ons samen overstijgen.
Damit sie sich erheben, damit wir uns alle zusammen erheben.
de financiële risico's overstijgen de middelen van de Europese ondernemingen,
die finanziellen Risiken übersteigen die Mittel der europäischen Unternehmen,
Over vorderingen die het onder a genoemde bedrag overstijgen, voorgelegd aan een scheidsgerecht waarvan de beslissingen bindend zijn.
Bei Ansprüchen, die die unter Buchstabe a genannte Höhe übersteigen, einem Schiedsgericht unterbreitet, dessen Entscheidungen bindend sind.
Van de Raad verwachten we ideeën die het boekhoudkundig verhaal overstijgen en voorstellen om dit geld op een wijze manier te gebruiken.
Vom Rat erwarten wir Ideen, die über die Buchhaltermentalität hinausgehen, sowie Vorschläge, wie die Mittel sinnvoll verwendet werden können.
het Parlement dit niveau overstijgen, dienen zij hiervoor een rechtvaardiging te geven.
das Parlament dieses Niveau überschreiten, sollten sie gehalten sein, diese Entscheidungen zu begründen.
Uitslagen: 187, Tijd: 0.0782

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits