Voorbeelden van het gebruik van
Overstijgen
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Je moet de limieten van artisanale arbeid overstijgen.
Hay que trascender los límites del trabajo artesanal.
kracht en uithoudingsvermogen overstijgen die van een mens.
velocidad y resistencia. Más que cualquier ser humano.
het feest zal jullie dromen overstijgen.
las celebraciones irán más allá de vuestros sueños.
Het moet het persoonlijke overstijgen.
Hay que trascender de lo personal.
Laten we de vleselijke geneugten overstijgen.
Permitidnos ir más allá de los placeres de la carne.
Zij menen dat deze zelfbeschikking soms zelfs het respect voor het leven kan overstijgen.
Ellos creen que esta autodeterminación a veces puede anular el respeto por la vida.
Deze bewuste intentie kan zelfs het sterkste instinct overstijgen.
Esta intenciún consciente puede anular incluso a nuestros instintos más poderosos.
Tal van seminars en projecten overstijgen grenzen van vakken ervoor te zorgen
Numerosos seminarios y proyectos que trascienden los límites del tema aseguran
het weekend verkoop evaluatie kan overstijgen in een overtuigend argument
la evaluación de las ventas de fin de semana podría superar en un argumento convincente de
Daarom overstijgen de in deze fase gesproken woorden het werk dat door de apostelen
Por tanto, las palabras habladas en esta etapa sobrepasan la obra realizada por los apóstoles
We willen culturele en andere grenzen over de wereld overstijgen om onze studenten te wapenen met de competentie
Buscamos superar las barreras culturales y otros en todo el mundo para armar a
De huisprijzen overstijgen het inkomen en de pensioenen van de bevolking In sommige landen stijgen de huizenprijzen sneller dan het inkomen van de bevolking.
Los precios de las viviendas sobrepasan los ingresos y las rentas de la población En algunos países los precios de las casas subieron mucho más rápido que los ingresos de la población.
ze door spiritueel te ontwikkelen hun problemen kunnen overstijgen en niet de uitdaging kunnen aangaan om hun spirituele en menselijke aard te integreren.
al desarrollarse espiritualmente, puedan superar sus problemas y no enfrentar el desafío de integrar su naturaleza espiritual y humana.
diensten te leveren die voldoen aan of de verwachtingen van de klant overstijgen.
proporcionar servicios que cumplen o exceden las expectativas del cliente.
Kunnen we de gangbare praktijken overstijgen op de gebieden waar onze inspanningen de meeste betekenis hebben
¿Podemos ir más allá de las prácticas comunes en áreas en las que nuestros esfuerzos tengan más impacto
In Portugal, Giekenland en Ierland overstijgen de bedragen van deze financiële reddingsoperatie het totaalbedrag aan jaarlijkse lonen.
En Portugal, en Grecia y en Irlanda, los importes de este“rescate bancario” sobrepasan el total de los salarios anuales.
we moeten alle verwachtingen overstijgen, dus als dat je beste idee is,
lo que significa que tenemos que superar todas las expectativas, así que si esa es tu mejor idea,
Je kon op de limieten en ook overstijgen de grenzen tussen succes en mislukking.
Se podría empujar los límites y también ir más allá de las fronteras entre el éxito y el fracaso.
andere manier moeten overstijgen.
país es el letargo, algo que tenemos que superar de alguna manera.
Wijst op de rol van regionale samenwerking in horizontale kwesties en op terreinen die de politieke grenzen overstijgen;
Señala la importancia de la cooperación transregional en las cuestiones transversales que transcienden las fronteras políticas;
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文