PROTOCOL VAN MADRID - vertaling in Duits

Madrider Protokoll
protocol van madrid
Protokoll von Madrid
protocol van madrid
Madrider Protokolls
protocol van madrid

Voorbeelden van het gebruik van Protocol van madrid in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
waarom heeft de Europese Unie het protocol van Madrid nog niet ondertekend,
Warum hat die Europäische Union das Protokoll von Madrid noch nicht unterzeichnet,
Een ander voordeel van het Protocol van Madrid is dat de uitwerking ervan zich kan uitstrekken tot alle overeenkomstsluitende partijen bij het Verdrag van Parijs voor de bescherming van industrieel eigendom van 20 maart 1883.
Das System des Madrider Protokolls hat außerdem den Vorteil, daß es möglicher weise für sämtliche Vertragsparteien der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums vom 20. März 1883 wirksam wird.
Het Protocol van Madrid is in werking getreden op 1 december 1995
Das Madrider Protokoll trat am 1. Dezember 1995 in Kraft getreten
Het Protocol van Madrid heeft tot doel een aantal van de moeilijkheden uit de weg te ruimen die sommige landen ervan weerhielden toe te treden tot de Schikking van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken, hierna"Schikking" te noemen.
Ziel des Madrider Protokolls ist es, einige der Schwierigkeiten zu beseitigen, die bestimmte Länder vom Beitritt zu dem Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken vom 14. April 1891(nachstehend"Abkommen" genannt) abgehalten haben.
Op Europees niveau werd deze inschrijving vooral besproken in verband met de toetreding van de Gemeenschap tot het Protocol van Madrid en in het kader van de discussie over het communautaire uitputtingsstelsel.
Die markenrechtliche Diskussion auf europäischer Ebene dreht sich in erster Linie um die Frage des Beitritts der Europäischen Gemeinschaft zum Madrider Protokoll sowie um die Regelung über die gemeinschaftsweite Erschöpfung der Rechte.
Het met elkaar verbinden van het stelsel van het Gemeenschapsmerk en het stelsel van de internationale inschrijving zoals geregeld in het Protocol van Madrid zou bovendien een harmonische ontwikkeling van de economische activiteit bevorderen,
Außerdem würde die Koppelung des gemeinschaftlichen Markensystems an das internationale Registrierungssystem des Madrider Protokolls zu einer harmonischen Entwicklung der Wirtschaft beitragen, Wettbewerbsverfälschungen beseitigen,
Het Protocol van Madrid en de uit hoofde van het Protocol van Madrid aangenomen reglementen bevatten geen bepalingen tot vaststelling van de talenregeling die van toepassing is op het bureau bij de verwerking van een internationale aanvraag of een internationale inschrijving.
Weder im Madrider Protokoll noch in den aufgrund des Madrider Protokolls angenommenen Verordnungen wird die Sprachenregelung festgelegt, die das Amt bei der Bearbeitung internationaler Anmeldungen oder internationaler Registrierungen anzuwenden hat.
Onverminderd het bepaalde in lid 2, zijn de bepalingen die van toepassing zijn op aanvragen voor een Gemeenschapsmerk, van overeenkomstige toepassing op verzoeken tot omzetting van een internationale inschrijving in een aanvrage om een Gemeenschapsmerk overeenkomstig artikel 9 quinquies van het Protocol van Madrid.
Vorbehaltlich des Absatzes 2 gelten die für Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken anwendbaren Vorschriften entsprechend für Anträge auf Umwandlung einer internationalen Registrierung in eine Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke gemäß Artikel 9quinquies des Madrider Protokolls.
Aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk kunnen door het indienen van een internationale aanvraag overeenkomstig het Protocol van Madrid internationale bescherming voor hun merk verkrijgen, en houders van een internationale inschrijving krachtens het Protocol van Madrid kunnen voor hun merk bescherming
Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken werden den internationalen Schutz ihrer Marken durch eine internationale Anmeldung im Rahmen des Madrider Protokolls und Inhaber internationaler Registrierungen aufgrund des Madrider Protokolls werden den Schutz ihrer Marken
Het bureau tekent op verzoek in het register aan dat een internationale inschrijving wordt geacht in de plaats van een Gemeenschapsmerk te zijn getreden overeenkomstig artikel 4 bis van het Protocol van Madrid.
Das Amt trägt auf Antrag in das Register ein, dass eine Gemeinschaftsmarke als durch eine internationale Registrierung gemäß Artikel 4bis des Madrider Protokolls ersetzt anzusehen ist.
Ten aanzien van haar vraag over het Protocol van Madrid kan ik haar vertellen
Was ihre Frage zum Madrider Protokoll betrifft, muss ich ihr sagen,
Het voorstel van de Commissie voor een besluit van de Raad bevat een zeer duidelijk overzicht van de wijzigingen die door het Protocol van Madrid in de oorspronkelijke Schikking zijn aangebracht
Der von der Kommission vorgelegte Vorschlag für eine Entscheidung des Rates liefert eine ausgezeichnete Beschreibung der Neuerungen, die mit dem Madrider Protokoll im Vergleich zu dem bisherigen Abkommen eingeführt werden
de houders van een merk dat krachtens het Protocol van Madrid wordt beschermd, er niet veel
die Inhaber von Marken aufgrund des durch das Madrider Protokoll gewährten Markenschutzes davon absehen werden,
ook in alle landen die overeenkomstsluitende partij bij het Protocol van Madrid zijn.
auch in allen Staaten, die Vertragsparteien des Madrider Protokolls sind, zu erhalten.
Als de Europese Gemeenschap dus tot het Protocol van Madrid toetreedt, wat wij toejuichen, dan kunnen de indieners van aanvragen en houders van Gemeenschapsmerken een aanvraag tot internationale bescherming van hun merken indienen door een internationale aanvraag tot inschrijving in het kader van het Protocol van Madrid en kunnen houders van internationale inschrijvingen uit hoofde van het Protocol van Madrid de bescherming van hun merken
Wenn also die Europäische Gemeinschaft dem Madrider Protokoll beitritt, was wir begrüßen, dann können Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken den internationalen Schutz ihrer Marken durch eine internationale Anmeldung im Rahmen des Madrider Protokolls und Inhaber internationaler Registrierungen aufgrund des Madrider Protokolls den Schutz ihrer Marken
Het Protocol van Madrid introduceerde in vergelijking met de Schikking van Madrid in artikel 14 als een van de belangrijkste nieuwigheden de mogelijkheid dat een intergouvernementele organisatie die een regionale administratie ten behoeve van de inschrijving van merken met rechtsgeldigheid op het grondgebied van de organisatie heeft, partij kan worden bij het Protocol van Madrid.
Im Vergleich zum Madrider Abkommen besteht eine der Hauptneuerungen des Madrider Protokolls gemäß Artikel 14 in der Möglichkeit, dass eine zwischenstaatliche Organisation, die eine regionale Behörde für die Eintragung von Marken mit Wirkung im Gebiet der Organisation hat, Vertragspartei des Madrider Protokolls werden kann.
Het Protocol van Madrid introduceerde in vergelijking met de Schikking van Madrid in artikel 14 als een van de belangrijkste vernieuwingen de mogelijkheid dat een intergouvernementele organisatie die een regionale administratie ten behoeve van de inschrijving van merken met rechtsgeldigheid op het grondgebied van de organisatie heeft, partij kan worden bij het Protocol van Madrid.
Im Vergleich zum Madrider Abkommen besteht eine der Hauptneuerungen des Madrider Protokolls gemäß Artikel 14 darin, dass eine zwischenstaatliche Organisation mit einem regionalen Büro für die Zwecke der Eintragung von Marken mit Wirkung im Gebiet der Organisation Vertragspartei des Madrider Protokolls werden kann.
Deze bepaling is gewijzigd met het oog op de toetreding tot het Protocol van Madrid, waarin een nieuwe bron van inkomsten is gecreëerd, namelijk “de inkomsten aan taksen die op grond van het in artikel 140 van deze verordening genoemde Protocol van Madrid moeten worden betaald voor een internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen[…]”.
Diese Bestimmung ist im Zusammenhang mit dem Beitritt zum Madrider Protokoll, das eine neue Einnahmenquelle geschaffen hat(„das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund des Madrider Protokolls gemäß Artikel 140 dieser Verordnung für eine internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, zu zahlen sind…“), geändert worden.
Als de Schikking van Madrid niet gewijzigd was door het Protocol van Madrid van 1995, zou de houder van een communautair merk zich eerst tot de nationale instanties moeten wenden hebben en vervolgens tot de internationale regeling. Als gevolg van het Protocol van Madrid kan de aanvrager nu via het communautaire Bureau de internationale dekking van een merk bekomen zonder dat hij een pelgrimstocht hoeft te ondernemen.
Wenn das Abkommen von Madrid nicht durch das Protokoll von Madrid von 1995 abgeändert worden wäre, hätte sich der Inhaber einer Gemeinschaftsmarke zuerst an das nationale und dann an das internationale System wenden müssen, aber durch das Protokoll von Madrid ist es möglich geworden, über das Harmonisierungsamt eine Marke international schützen zu lassen, ohne von Amtsstube zu Amtsstube pilgern zu müssen.
Op de tweede plaats was 2005 het eerste volle jaar waarin de aanvragen via WIPO in het kader van het Protocol van Madrid zijn binnengekomen.
Zweitens war 2005 das erste volle Jahr, in dem Anmeldungen im Rahmen des Protokolls von Madrid über WIPO eingingen.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0669

Protocol van madrid in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits