SMEKEND - vertaling in Duits

bettelten
smeken
bedelen
vragen
smeek
bedelarij
schooien
het smeken
van bedelen
flehend
smekend
gebeten
verzoeken
vraag
willen
smeken
bidden
graag
uitnodigen
betteln
smeken
bedelen
vragen
smeek
bedelarij
schooien
het smeken
van bedelen
bettelt
smeken
bedelen
vragen
smeek
bedelarij
schooien
het smeken
van bedelen
flehentlich

Voorbeelden van het gebruik van Smekend in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er komen mensen naar me toe met geld, smekend om bescherming.
Die Menschen stehen mit Geld in der Hand Schlange bei mir und flehen um Schutz.
kijk daarna smekend. Niet lachen.
dann schau bittend. Nicht lachen.
Izzy, moeder blijft mij schrijven, me smekend om haar te helpen.
Izzy, Mutter schreibt mir und fleht mich um Hilfe an.
Ze klauwde naar het aanrecht smekend voor haar leven.
Sie krallte sich an die Arbeitsplatte… um ihr Leben bettelnd.
Je smekend ons bij uwe edelheid aan te bevelen'En niet de afwezigheid van jouw affectatie te verminderen.
Flehend, dass du uns wieder deine Gnade zukommen lässt… und nicht, dass die Abwesenheit deine Liebe verringern wird.
Het is smekend geschreven, maar een nog grotere
Er ist flehentlich geschrieben. Aber Einer,
wat zou me duwen dan, smekend, en ik kronkelen en gemakkelijk stuiptrekken een bedreven hand.
was würde schiebt mich über, flehend, und ich winden und krümmen leicht für den Fachhand.
schreeuwend en smekend.
schreien und betteln.
hij met zijn grote kraalogen jou aanstaart, smekend voor goedkeuring?
diese glänzenden Augen einen anstarren und um Erlaubnis bitten?
Na Milverton's eerste bezoek aan hem in de gevangenis stuurde hij een reeks e-mails naar zijn ouders, smekend om leningen.
Nach Milvertons erstem Besuch bei ihm im Gefängnis, schickte er… Er schickte seinen Eltern eine Reihe von E-Mails, bettelte um ein Darlehen.
Smekend om een verlossing die nooit komt. Pijn, marteling, gedoemde zielen die kermen.
Die Schreie der verdammten Seelen… die um Erlösung durch einen Tod flehen, der niemals kommen wird. Qualen.
Tekenden een petitie voor president Truman, hem smekend de bom niet te gebruiken… maar ze hadden een demon ontwikkeld, te krachtig om te weerstaan. 155 wetenschappers in Manhattan.
Eine Petition geschickt, in der sie ihn anflehten, die Bombe nicht zu nutzen, 155 Wissenschaftler aus Manhattan dem man nicht widerstehen konnte.
bang en hief smekend om het gezicht van de eerlijke jongen officier.
Angst und hob beschwörend die Messe Jungen Offizier ins Gesicht.
Ik herinner me een meisje in tranen, smekend om vergiffenis… voor het vergoten bloed om haar hier te brengen?
Wo ist das weinende Mädchen, das für das für sie vergossene Blut um Vergebung flehte?
Als ik probeer te slapen, zie ik… smekend. en die ogen die me aanstaren… het mes in z'n rug verdwijnen.
Und seine Augen mich anstarren, mich anflehend,"Warum, Mami? Jedes Mal, wenn ich schlafen will, sehe ich es.
kijk nu eens… smekend om restjes.
sehn' Sie sich jetzt an… Sie betteln um Tischabfälle.
De anoniem geplaatste video op internet toont de Prinses smekend om haar leven.
Ein Video, dass anonym im Internet hochgeladen wurde erscheint die Prinzessin, die um ihr Leben fleht.
ik moet mijn ouders op het nieuws zien ten minste eenmaal per dag, smekend bij Samuel om mij te laten gaan.
Tag meine Eltern in den Nachrichten gesehen. Wie sie Samuel anflehten, mich gehen zu lassen.
ik stuur ze naar Hem, Hem smekend om genade voor mijn ziel.
nur ihn bitte ich um Vergebung und ihn flehe ich an, meiner Seele gnädig zu sein.
En ik moet mijn ouders op het nieuws zien Maar hij laat me wel tv kijken, ten minste eenmaal per dag, smekend bij Samuel om mij te laten gaan.
Wie sie Samuel anflehten, mich gehen zu lassen. und so sah ich meine Eltern in den Nachrichten, zumindest einmal pro Tag, Aber er ließ mich fernsehen.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0717

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits