VERHOUDT - vertaling in Duits

verhält
gedrag
houding
doen
handelwijze
zijn
handelen
te gedragen
im Vergleich
bezieht
verwijzen
betrekking
betrekken
betrekking hebben
hebben
betreffen
innemen
aankopen
refereren
verhouden
vergleicht
vergelijken
schikkingen

Voorbeelden van het gebruik van Verhoudt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wel vraagt het Comité zich af hoe dit initiatief zich verhoudt tot andere acties op het gebied van gezondheid.
Die Frage ist allerdings, wie sich diese Initiative zu den anderen Initiativen im Gesund heitsbereich verhält.
De eerste is veel gevoeliger, maar van mindere draagwijdte, aangezien deze zich slechts tot een enkel jaar verhoudt.
Der erste von beiden ist sensibler, doch da er sich lediglich auf ein Jahr bezieht, ist er weniger aussagekräftig.
Nou, Ned… in jouw ervaring, hoe verhoudt Horace Green zich tot de andere scholen waar je leraar bent geweest?
Also, Ned… Ja. Wie schneidet die Horace Green im Vergleich mit anderen Schulen ab,… an denen Sie schon unterrichtet haben?
Laat de cursisten een storyboard maken dat beschrijft hoe de gebeurtenis zich verhoudt tot een stuk literatuur.
Lassen Sie die Schüler ein Storyboard erstellen, das beschreibt, wie sich das Ereignis auf ein Stück Literatur bezieht.
In het kader van dit onderzoek was het echt interessant vast te stellen hoe het aantal Jaguars in het reservaat zich verhoudt tot het aantal in het hele onderzoeksgebied.
Im Kader dieses Forschungsprojekts war es wirklich interessant fest zu stellen, wie sich die Anzahl Jaguars im Reservat zu der Anzahl im gesamten Untersuchungsgebiet verhält.
Iedere donderdag stelt de Commissie vast hoe de marktprijs zich in iedere lidstaat tot de interventieprijs verhoudt.
Die Kommission stellt am Donnerstag jeder Woche die Höhe der Marktpreise in jedem Mitgliedstaat im Vergleich zum Interventionspreis fest.
uit te leggen hoe het zich verhoudt tot hun onderwerp.
wie es sich auf ihr Thema bezieht.
Hier is een ruwe uitsplitsing van de kosten en hoe dit zich verhoudt ten op zichte van AvaTrade& IG.
Hier ist eine grobe Aufschlüsselung der Gebühren und wie sich diese im Vergleich zu den folgenden vergleichen lassen AvaTrade& IG.
hoe jouw expertise zich verhoudt tot de activiteit en waarom je een attente host bent.
für diese Entdeckung bist, wie deine Kompetenz sich auf die Aktivitäten bezieht und was dich zu einem rücksichtsvollen Gastgeber macht.
Hoe verhoudt dit zich tot de ambitie van de EU om alleen besluiten te kunnen nemen?
Wie verträgt sich das mit dem hochgesteckten Ziel der EU, allein entscheidungsbefugt zu sein?
Misschien kan men eens uitleggen hoe zoiets zich verhoudt tot het Handvest van de grondrechten dat wij gisteren getekend hebben.
Vielleicht kann mir jemand erklären, wie sich so etwas mit der Charta der Grundrechte verträgt, die wir gestern unterschrieben haben.
Hoe verhoudt een dergelijke voorkeursbehandeling zich tot het Verdrag van Maastricht
Wie verträgt sich eine solche Schwerpunktsetzung mit dem Vertrag von Maastricht
Stel dat u vandaag een ochtendwandeling maakt, dan ziet u hoe die zich qua intensiteit verhoudt tot bijvoorbeeld uw loopsessie van gisteren
Du siehst die Intensität deines Morgenspaziergangs im Vergleich zur Joggingrunde gestern Abend
Zij stellen de basisbedragen vast door deze opbrengst te vermenigvuldigen met 1,95, de coëfficiënt die weergeeft hoe de historische gemiddelde opbrengst van granen zich tot die van oliehoudende zaden verhoudt.
Sie werden die Grundbeträge mit Hilfe des Faktors 1,95 festlegen der dem Verhältnis zwischen den historischen Durchschnittserträgen für Getreide und Ölsaaten entspricht.
De Commissie zal ook onderzoeken hoe het regelgevingskader voor tabaksproducten zich verhoudt tot de wetgeving inzake geneesmiddelen
Die Kommission wird sich ferner mit dem Zusammenhang zwischen dem Regelungsrahmen für Tabakerzeugnisse und den Rechtsvorschriften für neuartige Lebensmittel
En hoe verhoudt de behandeling van Birma zich dan weer ten opzichte van landen als China,
Und wie verhält sich die Behandlung Myanmars wiederum zu derjenigen von Ländern wie China, Kuba
vooral hoe die boodschap zich verhoudt tot de acties die de Europese Unie onderneemt.
sich diese Aussage zu den Maßnahmen verhält, die die Europäische Union ergriffen hat.
in het verslag de vraag wordt gesteld hoe de lijst van veilige landen zich verhoudt tot het beginsel van de individuele behandeling zoals vastgelegd in het Verdrag van Genève.
in dem Bericht die Frage gestellt wird, wie sich die Liste der sicheren Drittländer zu dem Grundsatz der Einzelprüfung eines jeden Asylantrags gemäß der Genfer Flüchtlingskonvention verhält.
in haar mededeling na, duidelijk aan te geven hoe de voorgestelde financiering van het programma zich verhoudt tot de ondersteuning die thans via de bestaande actieprogramma's wordt verleend.
Kommission in ihrer Mitteilung klar darzulegen, wie sich die veranschlagten Budgetzahlen für das Gesamtprogramm zur aktuellen Fördersituation in den derzeit existierenden Aktionsprogrammen verhalten.
economische expansie van China, is dat Europa een strategie zoekt voor hoe het zich tot de rest van de wereld verhoudt.
Chinas getan werden muss, ist, nach einer Strategie für Europa in Bezug auf die übrige Welt zu suchen.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0538

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits