VERWERPEN - vertaling in Duits

ablehnen
weigeren
afwijzen
verwerpen
afslaan
afkeuren
verzetten
af te wijzen
gekant zijn
wegstemmen
afwijzing
verwerfen
verwerpen
weggooien
negeren
weg
afwijzen
wegspuiten
scheeftrekken
wegwerpen
afdanken
zurückweisen
afwijzen
verwerpen
weigeren
hand wijzen
Ablehnung
afwijzing
verwerping
weigering
verzet
verwerpen
afkeuring
ontkenning
weigeren
wraking
afwijzen
abweisen
afwijzen
weigeren
wegsturen
verwerpen
seponeren
versperren
wegduwen
verleugnen
ontkennen
verloochenen
verwerpen
negeren
geen geloof hechten
geloven
gelooven
ontkenning
verstoten
abzulehnen
weigeren
afwijzen
verwerpen
afslaan
afkeuren
verzetten
af te wijzen
gekant zijn
wegstemmen
afwijzing
ablehnt
weigeren
afwijzen
verwerpen
afslaan
afkeuren
verzetten
af te wijzen
gekant zijn
wegstemmen
afwijzing
abgelehnt
weigeren
afwijzen
verwerpen
afslaan
afkeuren
verzetten
af te wijzen
gekant zijn
wegstemmen
afwijzing
zurückzuweisen
afwijzen
verwerpen
weigeren
hand wijzen
abgewiesen
afwijzen
weigeren
wegsturen
verwerpen
seponeren
versperren
wegduwen
zurückgewiesen
afwijzen
verwerpen
weigeren
hand wijzen

Voorbeelden van het gebruik van Verwerpen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Alle cookies verwerpen.
Alle Cookies zurückweisen.
Klik in ons geval op Goedkeuren or Verwerpen.
Klicken Sie in unserem Fall auf genehmigen or Ablehnen.
Een geweldige. Leg nu uit waarom het geen diefstal is en waarom ik de zaak moet verwerpen.
Erklären Sie, warum ich den Fall abweisen sollte.- Er ist toll.
Geloof verwerpen.
Und Religion abzulehnen.
De rapporteur en de voltallige vergadering verwerpen het volgende wijzigingsvoorstel.
Folgender Änderungsantrag wird vom Berichterstatter und vom Plenum abgelehnt.
Slechts de ongelovigen verwerpen Onze tekenen.
Und nur die Ungläubigen verleugnen unsere Zeichen.
De importbewerking afbreken en alle wijzigingen verwerpen.
Importvorgang abbrechen und alle Änderungen verwerfen.
Evangelie. Zij erkennen ook de brieven van Paulus, maar verwerpen.
Evangelium. Sie erkennen auch die Briefe des Paulus, sondern ablehnen.
Voorgestelde overeenkomsten bevestigen of verwerpen.
Bestätigen oder Zurückweisen vorgeschlagener Übereinstimmungen.
Omdat ze het onderzoek tot nu toe niet kunnen verwerpen.
Sie können alle bisherigen Ermittlungen abweisen.
Ik adviseer dat wij het andere amendement over dit onderwerp van de UEN verwerpen.
Ich empfehle, den ebenfalls in diese Richtung zielenden Antrag der UEN abzulehnen.
Ik liet zijn zaak verwerpen.
Ich habe den Fall abgewiesen.
Slechts de onrechtplegers verwerpen Onze tekenen.
Und nur die, die Unrecht tun, verleugnen unsere Zeichen.
Ideaal ook bij paarden, die naar het verwerpen in de nek neigen.
Ideal auch bei Pferden, die zum Verwerfen im Genick neigen.
Maar ik zal dat bezwaar moeten gaan verwerpen.
Aber ich werde den Einspruch ablehnen müssen.
Ik kan dit laten verwerpen.
Ich kann das abweisen lassen.
We kunnen dat advies verwerpen.
Wir können diese Stellungnahme zurückweisen.
Daarom verzoeken wij het Parlement om dit verslag verwerpen.
Daher fordern wir das Hohe Haus auf, den Bericht abzulehnen.
We moeten dan ook die amendementen waarin dat wel wordt geprobeerd heel duidelijk verwerpen.
Deshalb müssen in diese Richtung zielende Änderungsanträge eindeutig zurückgewiesen werden.
Welk teken van God verwerpen jullie dan?
Welches von den Zeichen Gottes wollt ihr nun verleugnen?
Uitslagen: 734, Tijd: 0.068

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits