BLIJKT DUS - vertaling in Engels

thus appears
zo lijken
lijken dus
therefore shows
daarom geeft

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt dus in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de joodse historie blijkt dus al vroeg in zijn boekje,
Jewish history thus appears early in his booklet,
Uit een systematische uitlegging van deze bepaling blijkt dus, dat de aanbestedende dienst niet verplicht is van de betrokken concessiehouder te verlangen, dat hij de in richtlijn 93/36 geregelde aanbestedingsprocedures in acht neemt.
A systematic interpretation of that provision therefore shows that the contracting authority is not required to demand that the body in question comply with the tendering procedures laid down by Directive 93/36.
Wanneer de Commissie een positieve beslissing neemt, blijkt dus dat de voorbarige uitbetaling van de steun niet in strijd was met de in de punten 47
When the Commission adopts a positive decision, it is then apparent that the purpose referred to in paragraphs 47 and 48 of the present judgment has
Uit een sociologische analyse van het verschijnsel blijkt dus dat de oorzaken van overwegend"passieve aard" zijn,
Sociological analysis of the phenomenon thus indicates that there is a predominance of passive causes,
Het onderwerp"kwaliteit van werk" blijkt dus een volwaardig thema te zijn in het institutionele debat over het Europees sociaal model
The quality of employment therefore emerged as a topic in its own right in the institutional debate on the European social model
Het Verdrag van Lissabon blijkt dus een juridisch gedrocht te zijn,
The Treaty of Lisbon has, therefore, turned out to be a legal monster,
Hieruit blijkt dus duidelijk dat enig schijnbaar verschil in de intensiteit van het licht der Profeten niet inherent is aan het licht zelf,
It is clear and evident, therefore, that any apparent variation in the intensity of their light is not inherent in the light itself, but should rather be
Uit de versterking van de staat in het laatkapitalisme blijkt dus zowel de poging van het kapitaal om zijn explosief wordende interne tegenspraken te overwinnen
The strengthening of the State in late capitalism is thus an expression of capital's attempt to overcome its increasingly explosive inner contradictions,
Het blijkt dus dat de kapitalistische productie onder voorwaarden plaatsvindt die onafhankelijk zijn van goede
It appears, then, that capitalist production comprises conditions independent of good
Wat gelukkig voor ons bewaard is gebleven met drugs resten erin, Het blijkt dus dat Ruby's auto was uitgerust met een vuurvast geheim drugs vak, waarvan de test bevestigde dat het heroïne was.
Was fitted with a high-end, fireproof drug trap, which is lucky for us because it preserved So, turns out Ruby's car the drug residue inside, which the field test confirmed was heroin.
Wat gelukkig voor ons bewaard is gebleven met drugs resten erin, Het blijkt dus dat Ruby's auto was uitgerust met een vuurvast geheim drugs vak,
The drug residue inside, So, turns out Ruby's car which the field test confirmed was heroin. which is lucky for us because it preserved was fitted with a high-end,
Telkens weer blijkt het gecombineerd vervoer eerder in vervoersaandeel achteruit dan vooruit te gaan. Het blijkt dus gewoon dat de vrije vervoerskeuze voor de verlader in feite de overhand krijgt.
Combined transport seems to be taking a smaller and smaller share of the transport market, rather than increasing, and it would therefore seem that freedom of choice for shippers is gaining the upper hand.
Zowel uit de bewoordingen van artikel 21 als uit het stelsel van het Executieverdrag blijkt dus, dat het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht
It therefore appears both from the wording of Article 21 and from the scheme of the Convention that the only other possibility available,
Uit de bestreden beslissing blijkt dus dat de kamer van beroep niet uit principe heeft geoordeeld dat de documenten die verzoekster voor het eerst voor haar heeft overgelegd, nietontvankelijk waren,
The contested decision therefore shows that the Board of Appeal did not hold on principle that the documents produced by the applicant for the first time before it were inadmissible,
Uit dit resultaat blijkt dus dat er een verschil van ten minste 22% bestaat tussen de geschatte inspanning voor, enerzijds, een offerte van een inschrijver die volledig kennis heeft kunnen
Such a result thus shows a difference in estimated effort of at least 22% between a bid submitted by a tenderer with full knowledge of all the necessary information
Uit de tekst van hoofdstuk VI, punt 47, titel D, van de bijlage bij richtlijn 91/628 blijkt dus dat de gemeenschapswetgever de minimumnormen voor de beladingsdichtheid voor varkens van ongeveer 100 kg uitdrukkelijk heeft vastgesteld en met name aan de lidstaten de mogelijkheid heeft gegeven deze normen met maximaal 20% te
It is thus apparent from the wording of section D of point 47 in Chapter VI of the annex to Directive 91/628 that the Community legislature expressly laid down minimum standards for loading density for pigs of around 100 kg
Uit de omstandigheden rond de vaststelling van het besluit van 31 januari 2007 en uit de motivering ervan blijkt dus dat het Parlement van mening was dat het geen andere keuze had
It is therefore apparent from the circumstances which surrounded the adoption of the decision of 31 January 2007
Als we maar het juiste theoretische kader hanteren, blijkt dus dat er alleen een verschil is naar domein tussen muzikale nabootsingen van de muzikale verschijningen van allerlei bestaande wezens(van vogels tot zangers
As soon as we rely on the proper theoretical model, it appears, hence, that there is only a difference qua domain between musical imitations of the musical appearance of existing beings(from birds to singers or musicians),
Afgezien van de prijsverhoging van 1 juni 1973 en 1 juli 1973 toen de oliemaatschappijen hun voorraden vergrootten vòòr en verminderden na de prijsverhoging, blijkt dus dat de oliemaatschappijen er de voorkeur aan gaven door vermindering van hun voorraden ruwe olie te proberen druk uit te oefenen op de Belgische regering om de maximum prijzen te verhogen.
It therefore seems that, except for the price increase of 1st June 1973 when the oil companies increased their stocks before the price increase and reduced their stocks when the price increase became effective, the companies chose rather to attempt, by reducing their stocks of crude oil, to exert pressure on the Belgian Government to increase the maximum prices of oil products.
Uit de bestreden beschikking blijkt dus, dat de Commissie enerzijds van mening was,
It is thus clear from the contested decision that the Commission took the view,
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0613

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels