COMA LAG - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Coma lag in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Van wie hij er vier in coma lag.
Four of which were spent in a coma.
Dat zei hij ook toen je in coma lag.
That's what he said when you were in a coma.
Het was alsof je in coma lag.
It's like you were in a coma.
Er zijn zoveel mensen overleden toen ik in coma lag.
So many people died while I was in the coma, I'm getting up to speed.
Toen u in coma lag, bent u toen iets te weten gekomen over Napoli?
When you were in coma, did you find out anything about Napoli?
Maar, Blair, dat zeg je ook tegen de tweeling, die in het geheim jou dochters zijn… Die je bevaderde toen je in die coma lag.
But, Blair, you said that to the twins, who are secretly your daughters who you fathered when you were in that coma.
Ik heb dit nog nooit aan iemand verteld. Toen ik in coma lag… is er iets gebeurd met me.
Now I never told nobody this, but while I was in that coma… somethin' happened to me.
Ik bedoel, toen ik in coma lag… wilde ik alleen maar sterven.
I meant… when I was in the coma… all I wanted to do was let go.
Toen Sjeik Rashid in het ziekenhuis in coma lag… bracht Jamal wat tijd door met een vriendin.
When Sheik Rashid was comatose in the hospital… Jamal spent time with a friend.
De tweede nacht dat Tony in coma lag, zei ik tegen hem dat ik van hem hield.
Tony's second night in the coma, I told him I loved him.
gevonden bij de vrachtwagenstopplaats. Toen ik hoorde dat ze in coma lag.
When I heard that she was in a coma.
Lance, met wie ik in coma lag.
who I was in a coma with.
Wist u dat hij 19 dagen in coma lag tijdens Desert Storm?
During Desert Storm? Were you aware that he was in a coma for 19 days?
Het goede nieuws is dat de vorige keer dat Brock in coma lag, hij vader werd van twee kinderen.
Good news is last time Brock was in a coma, he fathered two children.
Toen je in coma lag, in het ziekenhuis en bijna overleed… en wist
How could I know what to do, Juliette? When you were in the coma, in the hospital and about to die,
Toen je in coma lag, in het ziekenhuis en bijna overleed… en wist dat het mijn fout was, hoe kon ik weten wat te doen, Juliette?
And about to die, and I knew it was my fault, When you were in the coma, in the hospital how could I know what to do, Juliette?
Die vrouw, had alles gehoord wat er in die kamer werd gezegd… terwijl ze in haar coma lag, hetgeen suggereert… ik weet niet… voor mij,
That woman could remember conversations that took place inside her room while she was in her coma, which suggests… I don't know… to me,
Voor mij, hoe dan ook, dat wanneer de rest van het lichaam zich afsluit… terwijl ze in haar coma lag, hetgeen suggereert… ik weet niet… Die vrouw, had alles gehoord wat er in die kamer werd gezegd… dat er een bepaald
While she was in her coma, which suggests… I don't know… could remember conversations that took place inside her room there is some part of the brain that stays aware,
Er wordt gezegd dat hij nog steeds in coma ligt.
Rumour has it he is still in coma.
Ik heb 6 jaar in een coma gelegen.
I have been in coma since 6 years.
Uitslagen: 112, Tijd: 0.026

Coma lag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels