GESTAND - vertaling in Engels

honour
de eer
nakomen
vereren
eergevoel
eerbewijs
erewoord
onderscheiding
honoreren
eerbetoon
eervol
keep
houden
blijven
bewaren
steeds
vasthouden
fulfilled
voldoen
vervullen
nakomen
waarmaken
volbrengen
verwezenlijken
is voldaan
nakoming
vervulling
delivered
leveren
bezorgen
bieden
brengen
geven
bevrijden
verlossen
waarmaken
overleveren
kept
houden
blijven
bewaren
steeds
vasthouden
stand
staan
standaard
verdragen
tribune
standpunt
statief
getuigenbank
stelling
onderscheiden
springen

Voorbeelden van het gebruik van Gestand in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
doet ATOG aanbiedingen voor aangenomen werk gedurende 30 dagen na de datum van de offerte gestand.
does ATOG offers for contract work for 30 days after the date of the offer unconditional.
de Commissie het komende jaar alle gedane toezeggingen gestand moet doen.
next year the Commission should honour all the promises which it has made.
Ik ga er dan ook van uit dat commissaris Van den Broek deze belofte gestand zal doen tijdens zijn aanstaande reis naar Kazachstan, Oezbekistan en Turkmenistan, en aan de commissie verslag zal doen van zijn bevindingen.
I trust that Commissioner van den Broek will keep this promise on his forthcoming visits to Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan and report back to committee on his impressions.
met name op het gebied van de democratisering en de mensenrechten, gestand zullen doen.
we are convinced that they will honour their commitments, particularly as regards democratization and human rights.
Hopelijk doet de Commissie deze beloften gestand. Mijnheer de Voorzitter, toch zijn wij van oordeel
We think that there are other promises, which are only promises, that can be fulfilled, that perhaps the Commission is fulfilling,
Met voldoening stel ik vast dat hij zijn belofte gestand heeft gedaan en ik roep de leden van dit Parlement op om voor de resolutie te stemmen
I am very pleased that he has delivered on this promise and I call upon Members of the House to vote favourably on the resolution,
De Raad nam met voldoening nota van het feit dat de lidstaten de vereiste toezeggingen tot en met 2008 gestand hebben gedaan,
The Council noted with satisfaction that Member States have fulfilled the required commitments up to
Het EP moet samen met de collega's in de nationale parlementen van de lidstaten een soort'Tsunami-watch' oprichten die controleert of de toezeggingen gestand worden gedaan en die erop toeziet dat er snelle overgangsregelingen komen.
Together with our counterparts in the national parliaments of the Member States, we in this House must set up a kind of tsunami watch to monitor whether the pledges are delivered upon and to ensure that prompt transitional regulations are put in place.
Japan nog iets beter zijn best moet doen om te laten zien dat de Japanse premier zijn woorden gestand kan doen.
we think that Japan needs to do a little bit more to prove that the Japanese Prime Minister can deliver on his words.
Door oneigenlijk gebruik van subsidieregelingen voor de productie van hernieuwbare energie die waren opgezet om de klimaattoezeggingen gestand te doen, is het rendabeler geworden om hout te verbranden dan om het te verwerken tot producten.
The EESC is disappointed that the use of inappropriate subsidy schemes for renewable energy production, which were set up to achieve the climate commitments, has made it more profitable to burn wood directly than to use it for products.
Het tweede punt betreft de garantie dat wij onze toezeggingen gestand doen en het derde punt is de eigendomsrechten
The second is to ensure that the commitments we are making will be met, and the third is to talk about property rights
De Commissie zal hierop toezien en zij kan, indien deze niet gestand worden gedaan,
The Commission will ensure that these obligations are discharged;
In de nasleep van Cancun werd herhaaldelijk de vraag gesteld of de DDA haar ontwikkelingsbeloften echt gestand kan doen en of de WTO-leden zich daadwerkelijk willen inzetten voor de ontwikkelingsdimensie van de DDA.
In the aftermath of Cancun, a number of voices have questioned whether the DDA is truly capable of delivering its promises for development and/or whether WTO Members are truly committed to the development dimension of the DDA.
de toezeggingen in het kader van de tijdens de conferentie van Londen over de georganiseerde criminaliteit genoemde prioritaire actiegebieden moet dringend gestand worden gedaan.
the framework of the Areas for Priority Action(APAs) outlined at the London Conference on Organised Crime need to be urgently implemented.
Het Parlement roept Polen op om meer vaart te zetten achter de effectieve toepassing van het communautaire acquis teneinde de gedane toezeggingen gestand te doen en ten volle gebruik te kunnen maken van de voordelen die de toetreding tot de Europese Unie zal opleveren.
Parliament asked Po land to speed up the actual implementation of the acquis communautaire in order to honour the commitments made and enjoy the benefits which accession to the European Union would bring.
een eerste(nog met de partners te bespreken) voorstel te doen voor een haalbaar saneringstijdschema als een belangrijke stap om de politieke toezegging van Barcelona gestand te doen;
to be discussed with partners, for the feasible depollution timetable as an important step to fulfilling the political commitment taken in Barcelona.
inzetten om erop toe te zien dat de partnerlanden hun beloften gestand doen en vastberaden de benodigde maatregelen treffen.
help of several instruments, so that we can check that the undertakings made by all the partner countries are adhered to and implemented with determination.
begrotingsconsolidatie in economische« goede tijden» naleven en dat alle landen de door hen tijdens de Eurogroep-bijeenkomst in Berlijn op 20 april 2007 aangegane verplichtingen gestand doen.
in economic« good times» and that all the countries concerned honour the commitments they made at the Eurogroup meeting in Berlin on 20 April 2007.
Eens gedane beloften dienen evenwel gestand te worden gedaan, en dat geldt dus ook voor de belofte in het protocol
Nonetheless, promises once made have to be kept, as in the case of the protocol concerning the conditions for the accession of Bulgaria to the European Union,
De op één na hoogste bieder is verplicht zijn bieding gestand te doen voor het geval de hoogste bieding ongeldig wordt verklaard, of niet gestand wordt gedaan, bijvoorbeeld omdat de hoogste bieder zijn verplichtingen niet of niet volledig nakomt,
The second highest bidder is obliged to honour his bid in the event that the highest bid is declared invalid or cannot be honoured, for instance because the highest bidder does not or not fully fulfil his obligations,
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0677

Gestand in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels