GESTAND - vertaling in Spaans

cumplir
voldoen
vervullen
naleven
nakomen
ontmoeten
naleving
houden
waarmaken
in overeenstemming
volbrengen
mantenga
houden
handhaven
onderhouden
blijven
bewaren
vasthouden
handhaving
instandhouding
bewaar
cumplido
voldoen
vervullen
naleven
nakomen
ontmoeten
naleving
houden
waarmaken
in overeenstemming
volbrengen
cumpla
voldoen
vervullen
naleven
nakomen
ontmoeten
naleving
houden
waarmaken
in overeenstemming
volbrengen

Voorbeelden van het gebruik van Gestand in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Laten we op verantwoorde wijze te werk gaan op het gebied van de buitenlandse politiek en ons woord gestand doen. Op deze wijze kunnen we een conflict tussen het Parlement en de Raad voorkomen
Si se quiere hacer política exterior, hay que hacerlo de una manera responsable y cumplir con nuestra palabra, y de ese modo seremos capaces de superar un conflicto entre el Parlamento
Van de Commissie hoor ik graag hoe zij haar toezegging van 8 april van vorig jaar gestand wil doen om nog dit jaar- ik citeer- samen met de Raad
Me complacería que la Comisión confirmara su intención de cumplir su promesa de 8 de abril del año pasado según la cual tiene previsto-cito-averiguar junto con el Consejo y con el Parlamento antes de
Herinnert eraan dat de instellingen hun toezegging nog niet gestand hebben gedaan om criteria vast te stellen voor de afbakening van het gebruik van gedelegeerde handelingen
Recuerda que las instituciones aún no han cumplido su compromiso de establecer criterios para la delimitación del uso de los actos delegados
de lidstaten hun wettelijke verplichting tot niet-erkenning gestand te doen en een doeltreffend en integraal beleid te
a los Estados miembros que hagan cumplir sus requisitos legales de no reconocimiento
de landen hun beloften gestand willen doen, ze de komende jaren noodzakelijkerwijs
los Gobiernos quieren cumplir sus promesas, han de aumentar el valor real
De Commissie moet dan ook snel met plannen komen betreffende de manier waarop zij haar belofte gestand wil doen.
debería elaborar a la mayor brevedad posible un plan para exponer cómo pretende hacer cumplir sus promesas.
je je kiezers iets belooft, die belofte na de verkiezing gestand probeert te doen.
hay que intentar cumplir esa promesa cuando has salido elegido.
zij het trilaterale mechanisme voor het toezicht op en de controle van materiaal voor de wederopbouw zullen steunen, gestand te doen;
insta a los Estados miembros a que hagan honor a sus compromisos de apoyar el mecanismo trilateral para el control y la comprobación de los materiales de reconstrucción;
Het EESC verzoekt de Commissie haar toezegging gestand te doen en bevestigt het unanieme standpunt uit zijn advies over het verslag over het mededingingsbeleid 2003 dat vrije beroepsbeoefenaars dankzij de invoering van regelgevingskaders
El CESE insta a la Comisión a que cumpla su compromiso y confirma el punto de vista formulado unánimemente en su dictamen sobre el informe relativo a la política de competencia 2003,
de Roemeense autoriteiten hun verbintenissen betreffende aanzienlijke cofinanciering geen gestand deden, namelijk om binnen de looptijd van het programma 12 miljoen euro,
sistema judicial de Rumanía, debido a que las autoridades de este país no habían respetado sus compromisos sustanciales de cofinanciación, es decir poner
Die fouten hadden voorkomen kunnen worden als de lidstaten niet alleen hun toezeggingen gestand hadden gedaan, met betrekking tot de logistieke en andere steun voor Frontex, maar ook de beloofde maatregelen hadden genomen als
Esto se habría podido evitar si los Estados miembros hubieran cumplido sus promesas con respecto al apoyo logístico y de todo tipo a Frontex,
Die doet op deze wijze haar belofte gestand om een amendement op de in de Gemeenschap geldende technische maatregelen voor te stellen gericht op het verbieden van het gebruik van trawlnetten in een straal van ten minste 200 mijl rond de ultraperifere regio's van de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden. Het is de
Aplaudo a la Comisión por presentar esta propuesta, porque a el hacerlo cumple su promesa de proponer una enmienda de las medidas técnicas vigentes en la Comunidad destinadas a prohibir el uso de las redes de pesca de arrastre hasta a el menos 200 millas alrededor de las regiones remotas de las Azores,
Standen messen zijn gemaakt voor verschillende doeleinden.
Soportes para cuchillos están hechos para diferentes propósitos.
Clive Standen als Rollo.
Clive Standen como Rollo.
Clive Standen als Rollo, Ragnars broer.
Clive Standen como Rollo es el hermano de Ragnar.
Licht standen: sterke/ normaal/ knipperen.
Modos de luz: fuerte/ normal/ el destellar.
Ga naar menu Standen.
Acceso a menú Historia.
Objectieven zonder CPU AI(alleen standen A en M).
Objetivos sin CPU AI(solo modos A y M).
De Smart-Puff-Identify Technology verzekert rijke smaken en de ingebouwde vaping standen zorgen voor de beste ervaring.
La tecnología Smart-Puff-Identify garantiza el mejor sabor al instante y sus modos de vaporización te permiten la mejor experiencia de….
U kunt onze laatste publicatie vinden in de sectie artikelen op onze website- de titel van het artikel is Standen van de Maan.
Puedes encontrar nuestra última publicación en la sección artículos de nuestro sitio web: su título es Fases de la Luna.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0636

Gestand in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans