TESTS TER BEPALING - vertaling in Engels

tests to determine
test om te bepalen
test voor het bepalen
proef ter bepaling

Voorbeelden van het gebruik van Tests ter bepaling in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan met het referentiemiddel CellCept.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, CellCept.
zijn de studies bij mensen beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiemiddel NovoNorm.
studies in people have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, NovoNorm.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Bondronat.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Bondronat.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiemiddel Glivec.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Glivec.
zijn de studies onder mensen beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met de referentiegeneesmiddelen.
studies in people have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicines.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiemiddel MicardisPlus.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, MicardisPlus.
zijn de studies bij mensen beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Plavix.
studies have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Plavix.
een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid ervan aan het referentiemiddel Plavix.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Plavix.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiemiddel Glivec.
studies in patients have been limited to tests to determine that the tablets and capsules are bioequivalent to the reference medicine, Glivec.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Plavix.
studies in people have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Plavix.
zijn de onderzoeken bij patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Micardis.
studies in people have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Micardis.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalantie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiemiddel Actos.
studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Actos.
zijn de studies onder patiënten beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Exelon.
studies in people have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Exelon.
Indien de werkzame stof bestemd is voor gebruik in producten tegen planten, zijn tests ter bepaling van de toxische effecten van eventuele metabolieten uit behandelde planten,
If the active substance is to be used in products for action against plants then tests to assess toxic effects of metabolites from treated plants,
Reagens 5 Dille-Koppanyi's-reagens(2 ampullen) Een test ter bepaling van barbituraten.
Reagent 5 Dille-Koppanyl Reagent(2 ampoules) a test for barbiturates.
Reagens 8 Duquenois'-reagens(2 ampullen) Een test ter bepaling van marihuana, hashish, hasholie en THC-resten in rookgerei.
Reagent 8 Duquenois Reagent(2 ampoules) a test for marihuana, hashish, THC and residues of THC in smoking paraphernalia.
Reagens 1 Mayers reagens(1 ampul) Een test ter bepaling van alkaloïden deze test gaat vooraf aan alle testen; zie de CHART SELECTOR op de voorkant.
Reagent 1 Mayer's Reagent(1 ampoule) A test for general narcotic compounds this test is a prerequisite for all other tests, see the chart selector on the front side.
Omdat Levetiracetam Actavis Group een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de biologische gelijkwaardigheid(bio-equivalentie) ervan aan het referentiemiddel Keppra.
Because Levetiracetam Actavis Group is a generic medicine, studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Keppra.
Aangezien Matever een generiek geneesmiddel is, zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan aan het referentiemiddel Keppra.
Because Matever is a generic medicine, studies in patients have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Keppra.
zijn de studies beperkt tot tests ter bepaling van de bio-equivalentie(biologische gelijkwaardigheid) ervan met het referentiegeneesmiddel Viramune.
studies have been limited to tests to determine that it is bioequivalent to the reference medicine, Viramune.
Uitslagen: 181, Tijd: 0.0462

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels