BEEFDE - vertaling in Frans

tremblait
beven
trillen
schudden
sidderen
te schudden
met trillen
daveren
bibberen
tressaillit
frissonna
huiveren
rillen
bibberen
sidderen
trembla
beven
trillen
schudden
sidderen
te schudden
met trillen
daveren
bibberen
tremblais
beven
trillen
schudden
sidderen
te schudden
met trillen
daveren
bibberen
tremble
beven
trillen
schudden
sidderen
te schudden
met trillen
daveren
bibberen

Voorbeelden van het gebruik van Beefde in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Milady beefde van vreugd; zij had in het diepste der ziel van den jongeling gelezen: de dood van
Milady tressaillit de joie; elle venait de lire au plus profond du coeur du jeune homme:
John zeide niets, maar hij beefde voor zijn schip en degenen, die er op waren.
John ne dit rien, mais il trembla pour son navire et ceux qu'il portait.
Hij beefde toen onze boot naderde.
Il tremblait quand notre bateau a approché,
De geheele kegel beefde, en het stond geschapen als zou hij in een bodemloozen afgrond wegzinken.
Tout le cône trembla, et l'on put croire qu'il s'abîmait dans un gouffre sans fond.
Ik beefde, maar zonder reden, omdat de ware,
Je tremblais, et sans raison, puisque la vraie combinaison,
hare hand beefde niet in de mijne.
sa main ne tremblait pas dans la mienne.
De wereld, die beefde aan mijn voeten, en de bomen…
Le monde qui… tremble à mes pieds, et les arbres.
Ze weten niet dat ik beefde de eerste keer dat ik je ooit op het podium zag staan.
Ils ne savent pas que je tremblais la première fois que je t'ai vu sur scène.
(18:8) Toen daverde en beefde de aarde, en de gronden der bergen beroerden zich
Alors la terre fut ébranlée et trembla, les fondements des cieux croulèrent
Ik beefde van schrik vanwege het gevaar
Je tremblais de peur à cause du danger
Ellendig beefde onder de stem die hem/haar ondervroeg;
Le misérable trembla sous la voix qui l'interrogeait;
Ik knikte met mijn hoofd, en zelfs mijn stem beefde om de Heer een dergelijke vraag te stellen.
Je fis un signe de ma tête et quand je posa la question suivante au Seigneur ma voix trembla.
Ik was zo verdrietig dat ik beefde, en ik voelde zoveel medelijden
J'étais si triste que je frissonnai et je ressentis une telle pitié
snot stroomde uit als hun lichaam beefde.
la morve coulèrent comme leurs corps tremblaient.
Ik beefde de hele dag… En die avond hing er in de radiokamer een vreselijke spanning…
J'ai tremblé toute la journée, et ce soir dans la pièce de la radio l'atmosphère était lourde
De aarde beefde, ramen braken, en in een dorp 60 kilometer verderop,
Le sol a tremblé, des vitres ont été brisées,
De hele tijd dat hij beefde onder de bank, maar hij wist heel goed dat ze zou zeker hebben gespaard hem graag
Tout le temps qu'il tremblait sous le canapé, et pourtant il savait très bien qu'elle lui aurait certainement épargné volontiers
het het Konijn komen om haar te zoeken, en ze beefde tot ze schudde het huis, heel vergetend
c'était le lapin vient de regarder pour elle, et elle tremblait jusqu'à ce qu'elle a secoué la maison,
D'Artagnan beefde, en hij herinnerde zich, dat een half uur te voren de arme vrouw hem was voorbijgereden, waarschijnlijk nog door dezelfde macht voortgesleept,
D'Artagnan frissonna; et il se rappela qu'une demi- heure auparavant la pauvre femme était passée près de lui, sans doute encore
Milady beefde; zij dacht, dat Felton gesproken had.
Milady frissonna, elle crut que Felton avait parlé;
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0546

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans