BELAND - vertaling in Frans

arrivé
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
fini
eindigen
afmaken
uiteindelijk
beëindigen
aflopen
afwerken
afronden
afwerking
af te maken
uitpraten
atterri
landen
te landen
landing
bereiken
is geland
terechtkomen
retrouvé
vinden
terug
terugvinden
weer
zoeken
ontmoeten
opsporen
te herwinnen
terugkrijgen
terughalen
ici
hier
daar
hierheen
hierbij
zijn
arrivés
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
arrivée
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
finis
eindigen
afmaken
uiteindelijk
beëindigen
aflopen
afwerken
afronden
afwerking
af te maken
uitpraten
finir
eindigen
afmaken
uiteindelijk
beëindigen
aflopen
afwerken
afronden
afwerking
af te maken
uitpraten
arrive
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
retrouvée
vinden
terug
terugvinden
weer
zoeken
ontmoeten
opsporen
te herwinnen
terugkrijgen
terughalen

Voorbeelden van het gebruik van Beland in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Goddank, ik ben bij een bende verwijfde vogels beland.
Dieu merci, j'ai atterri dans un enclos à oiseau.
Hoe bent u op die planeet beland?
Savez-vous comment vous êtes arrivé sur cette planète?
ik weet niet hoe ik hier beland ben.
j'ignore comment je me suis retrouvé ici.
Hoe ben je hier beland?
Vous êtes arrivée ici comment?
Maar ik beland altijd bij Saks.
Mais je finis toujours chez Saks.
Hoe zijn we op 't plafond beland?
Quoi? Comment on est arrivés au plafond?
Hoe ben je hier beland?
Comment vous avez fini ici?
Hoe ben je hier beland?
Comment t'as atterri ici?
Dan bent u op de juiste rubriek beland.
Alors, vous êtes arrivé sur la bonne rubrique.
Hoe ben je bij de tv beland?
Comment tu t'es retrouvé à la télévision?
Ik beland nog in de gevangenis.
Je peux toujours finir en prison.
Ik vluchtte weg uit Marokko en ben via Spanje in België beland.
J'ai fui le Maroc et je suis arrivée en Belgique via l'Espagne.
Hoe zijn we op 't plafond beland?
Oh!- Comment on est arrivés au plafond?
Na mijn studies in Gent ben ik onmiddellijk bij de RSZ beland.
Après mes études à Gand, j'ai directement atterri à l'ONSS.
Hoe ben je op dit eiland beland?
Comment êtes-vous arrivé sur l'île?
Als je dat mixt, beland je in het ziekenhuis.
Tu les mélanges, tu finis à l'hôpital.
Maar je hebt een theorie over waar ze is beland.
Mais vous avez une théorie, d'où elle a fini.
Door zo'n instelling is Giordano Bruno op de brandstapel beland.
C'est ce genre d'attitude qui a valu à Giordano Bruno de finir sur le bûcher.
Hoe ben jij in deze puinzooi beland?
Comment t'es-tu retrouvée là-dedans?
Hoe ben ik hier beland?
Comment suis-je arrivée ici?
Uitslagen: 180, Tijd: 0.0825

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans