BEMINT - vertaling in Frans

aime
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen
aimez
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen
aimes
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen
aimer
houden
liefhebben
leuk vinden
liefde
lief
beminnen
graag
genieten
verliefd
bevallen

Voorbeelden van het gebruik van Bemint in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De woorden van haar die hij op aarde het meest bemint staan in zijn geheugen gegrift; zij zullen zijn hele leven tekenen.
Les paroles de celle qu'il aime le plus sur la terre sont gravées dans sa mémoire; elles marqueront toute sa vie.
Ik heb begrepen dat het Heilig Hart de priesters hartstochtelijk bemint, en zal de onuitwisbare herinnering hieraan altijd bij me dragen.».
J'ai compris que le Sacré-Cœur aime passionnément les prêtres, et j'en garderai l'impérissable souvenir.».
de Apostel geweigerd wordt op het ogenblik waarop hij het meest bemint.
l'Apôtre est refusé au moment où il aime le plus.
Vergeef je oude vriend die je zo diep bemint en stiekem complotteerde om het Oosten van je af te nemen.
Pardonne à ton ami qui t'aimait tant et qui a conspiré pour te prendre l'Empire oriental.
In zekere zin bemint God zichzelf als Hij ons bemint en ons binnenvoert in zijn liefde.
En quelque sorte, il s'aime lui-même tout en nous aimant et en nous introduisant dans son amour.
Voor wie leeft naar het woord van mijn Zoon en wie bemint, wordt de dood het leven.
Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie.
Zoo, zoo! bemint gij Graeuben!" hernam mijn oom op den echten toon van een voogd!
Ah! tu aimes Graüben! reprit mon oncle d'un véritable ton de tuteur!
Als je God boven alles bemint, zal het gemakkelijk zijn om te bidden
Si vous aimez Dieu pardessus tout, il sera facile pour vous de prier
En wanneer de mens God bemint, dan wordt de mens eeuwig in actualiteit.
Et, dans la mesure où il aime Dieu, l'homme devient éternel en actualité.
Dus, gij bemint mij niet meer?” zeide langzaam
Ainsi, vous ne m'aimez plus!» dit lentement
Ach, gij bemint mij niet!” riep Ketty,„en ik ben wel ongelukkig.”.
Ah! vous ne m'aimez pas! s'écria Ketty, et je suis bien malheureuse!».
Maar indien gij mij bemint, zooals gij mij zegt,” hernam d'Artagnan,„vreest gij dan niet min of meer voor mij?”?
Mais si vous m'aimez comme vous me le dites, reprit d'Artagnan, ne craignez-vous pas un peu pour moi?
voor degenen, die gij ook bemint!
mais pour ceux que j'aime, pour ceux que tu aimes aussi!
Liefde is ook altijd eerst, ze wacht niet tot de andere ons bemint: om dan ook zelf hem te gaan beminnen..
L'amour est toujours premier, il n'attend pas que l'autre nous aime pour commencer ensuite à aimer l'autre.
(Mijn monnikenbroeders) denken misschien dat ik ze vergeten ben maar de zielen die men in God bemint vergeet men niet.
(Mes frères moines) croient peut-être que je les ai oubliés, mais les âmes qu'on aime en Dieu, on ne les oublie pas.
God kent de vormeling veel beter en bemint hem oneindig meer dan die zichzélf kent en bemint.
l'aime infiniment plus que le candidat se connaît et s'aime lui-même.
troostrijk is het te lijden voor hen die men bemint….
réconfortant de souffrir pour ceux qu'on aime….
Indien ik aan uw liefde twijfelde, zou ik ze niet doen, maar gij bemint mij, niet waar, gij bemint mij?”?
Si j'eusse douté de votre amour je ne l'eusse pas fait; mais vous m'aimez, ma belle maîtresse? n'est-ce pas, vous m'aimez?
Niemand kan zeggen, dat hij GOD bemint, wanneer hij Zijn geboden niet onderhoudt en Zijn Sacramenten, die Hij aan Zijn Kerk voor een christelijk leven heeft nagelaten,
Personne ne peut dire qu'il aime DIEU s'il ne suit pas Ses commandements
Het is duidelijk dat de missionering voor deze onmetelijke mensheid die de Vader bemint en voor welke Hij zijn Zoon gezonden heeft,
À l'égard de ce nombre immense d'hommes que le Père aime et pour qui Il a envoyé son Fils,
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0469

Bemint in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans