BLIJKT HET - vertaling in Frans

il s'avã
montre
laten zien
tonen
weergeven
onthullen
wijzen
pronken
leren
show
blijken

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ook als dit strafbaar is blijkt het in de praktijk uiterst moeilijk om een dergelijke gang van zaken te verhinderen.
Même si cette façon d'agir est punissable, il se révèle extrêmement difficile d'empêcher un tel processus dans la pratique.
Risicoscore voor elke klant Eenmaal verbannen blijkt het ook erg moeilijk om terug in de gratie te komen.
Un score de risque pour chaque client Une fois banni, il semble très difficile de trouver grâce auprès d'Amazon.
Toch blijkt het aanwerven van geschikte medewerkers voor veel CFO's en financieel directeurs een werk van lange adem.
Il apparaît néanmoins que la sélection de collaborateurs appropriés représente une tâche de longue haleine pour nombre de CFO et directeurs financiers.
Helaas blijkt het nogal lastig om te beslissen welke informatie echt gevoelig is(Ohm 2015), zoals werd geà ̄llustreerd door de Netflix-prijs.
Malheureusement, il s'avà ̈re assez difficile de décider quelles informations sont réellement sensibles(Ohm 2015), comme l'illustre le prix Netflix.
Uit ervaring blijkt het voorts hoe moeilijk het is administratief onderzoek,
Par ailleurs, l'expérience montre les difficultés de faire aboutir les enquêtes administratives,
Door enkele onderzoeken op het web te doen, blijkt het dat"de rechtspraak niet vereist
En faisant quelques recherches sur le web, il apparaît que« la jurisprudence n'exige pas
Ondanks de groeiende vraag naar meer personeel, blijkt het in de praktijk moeilijk om alle vacatures in te vullen.
En dépit de la demande croissante de personnel supplémentaire, dans la pratique, il semble difficile de pourvoir à toutes les offres d'emploi.
Net als in architectuur en film blijkt het moeilijk te zijn om over muziek te spreken zonder haar narratieven.
Tout comme de l'architecture et du cinéma, il semble difficile de parler de musique sans ses éléments narratifs.
Toch blijkt het moeilijk om een fiscaal systeem met arbeid als belangrijkste belastbare basis snel
Cependant, il semble difficile d'adapter, de manière rapide et radicale, un système fiscal
Hoewel de algemene voordelen van de voorgestelde maatregelen moeilijk kunnen worden bepaald, blijkt het dat zij duidelijk opwegen tegen het nadeel van de desbetreffende de administratieve kosten.
Bien qu'il soit difficile de mesurer les avantages globaux des mesures proposées, il semble qu'ils soient nettement supérieurs au coût des contraintes administratives qu'elles entraînent.
de bovengemiddelde beer… en nu blijkt het dat hij misschien ook dodelijk is.
le baissier moyen(terme boursier) et maintenant… Il semble qu'il soit aussi mortel.
Zo blijkt het om een passende oplossing zijn
Ainsi, il se avère être une solution appropriée
Hieruit blijkt het streven van de bedrijfstak van de Gemeenschap om zijn productiviteit en concurrentievermogen voortdurend te verbeteren.
Cela montre les efforts déployés par l'industrie communautaire en vue d'améliorer constamment sa productivité et sa compétitivité.
Bovendien, door middel van lokalisatie blijkt het dat u begrijpt, waarde
En outre, par le biais de localisation, il montre que vous comprenez, valeur
Nu blijkt het schrappen van deze bepaling juist voor verwarring te zorgen.
Or, il apparaît que c'est précisément la suppression de cette disposition qui sème la confusion.
Uiteindelijk blijkt het om de hoogste gemiddelde snelheid te gaan in de geschiedenis van deze wedstrijd.
Finalement il s'avère qu'il s'agit de la vitesse la plus élevée dans l'histoire de cette course.
Op veel manieren, blijkt het een zeer praktische arena,
De plusieurs façons, il se révèle être une arène très pratique,
Deze pagina niet alleen bewijst de Bijbel nauwkeurig, blijkt het de God onze Schepper is
Cette page prouve non seulement la bible précise, elle s'avère que Dieu est notre créateur
Uiteindelijk blijkt het toch vooral te gaan om kostenbesparing, ten koste van de veiligheid.
Mais finalement, il semble que c'est surtout la perspective de faire des économies qui retient l'attention, au détriment de la sécurité.
ik dan een glimp krijg, blijkt het niets te zijn.
je reçois une lueur, cela se révèle être faux.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0871

Blijkt het in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans