DAAR ZIJN - vertaling in Frans

voilà
dit is
daar is
hier
zo
nu
daar komt
ziezo
daar heb je
être là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
y être
er zijn
daar zijn
daar worden
er worden
erbij zijn
hierbij worden
zitten
hier zijn
voici
hier is
dit is
ziet
ziehier
hieronder
il y
er is
geleden
hij daar
er zit
er hier
sont là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
il y a
er
y sont
er zijn
daar zijn
daar worden
er worden
erbij zijn
hierbij worden
zitten
hier zijn
il ya
er zijn
geleden
sprake is
y sommes
er zijn
daar zijn
daar worden
er worden
erbij zijn
hierbij worden
zitten
hier zijn
est là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn
y sera
er zijn
daar zijn
daar worden
er worden
erbij zijn
hierbij worden
zitten
hier zijn
êtes là
hier zijn
er zijn
erbij zijn
daar zijn
er
komen
daar
staan
zitten
aanwezig zijn

Voorbeelden van het gebruik van Daar zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daar zijn wij tegen.
Nous y sommes opposés.
Wij moeten daar zijn voordat de Engelse versterkingen arriveren.
Nous devons y être avant l'arrivée des renforts anglais.
Uw antwoord kan reeds daar zijn, geen behoefte te wachten!
Votre réponse peut déjà être là, aucun besoin d'attendre!
Daar zijn toch een boetieks, Mümü!
Il y de tels magasins là-bas, Mümü!
Daar zijn Wilson en Hunter van Pacific.
Voici Wilson et Hunter de Pacific.
Daar zijn Patrick en Sally.
Voilà Patrick et Sally.
Daar zijn ze toch voor?
Elle est là pour ça, non?
Integendeel, daar zijn we in principe vóór.
Au contraire, sur le principe nous y sommes favorables.
U moet daar zijn!
Vous devriez y être!
Hoe kon zijn broer daar zijn zonder te weten over Ivy?
Comment son frère aurait-il pu être là sans rien savoir à propos de Ivy?
Daar zijn mijn kleine soldaten.
Voici mes petits soldats.
Daar zijn er twee.
Il y en a deux là-bas.
Daar zijn onze toeristen!
Voilà nos touristes!
Dus daar zijn we hier weldegelijk voor.
On est là exactement pour ça.
Hij kan daar zijn, wat wil je nog meer weten?
Il y sera peut-être, que tu veux savoir d'autre?
Nou… daar zijn we dan.
Nous y sommes. Ouai.
Iemand moet daar zijn als hij aankomt.
Quelqu'un devrait y être quand il arrivera.
Ik kan daar zijn binnen twee uren.
Je peux être là dans deux heures.
Daar zijn de vuren die ik bedoelde.
Voici. Le feu dont je vous ai parlé.
Daar zijn Pierre en Annette.
Voilà Pierre et Annette.
Uitslagen: 823, Tijd: 0.1005

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans