DAG IN DAG - vertaling in Frans

jour après jour
dag na dag
dagelijks
dagenlang
dagdagelijks
au quotidien
in het dagelijks leven
bij het dagblad
van alledag
van dag tot dag
in het alledaagse leven
krant
quotidiennement
dagelijks
elke dag

Voorbeelden van het gebruik van Dag in dag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En zo gaat het maar door, dag in dag uit, met grote en kleine acties.
Et il en va ainsi, de jour en jour, de gestes de grande
het de landbouwers zijn die dag in dag uit ons milieu en de voorwaarden voor ons leven
ce sont les agriculteurs qui gèrent au jour le jour notre environnement et les conditions indispensables à notre vie
je obsessie met mondhygiëne, dag in en dag uit?
avec ton obsession de l'hygiène dentaire, jours et nuits?!
Ondersteuning op lange termijn Eenmaal in functie worden de nieuwkomers binnen hun eenheid ondersteund door een'peter' of 'meter' die hen dag in dag uit bijstaat.
Soutien à long terme Une fois en poste, les nouvelles recrues sont soutenues par un"parrain" ou une"marraine" au sein de leur unité, qui les encadre au jour le jour.
vermindert onze impact op het milieu en houdt onze klanten dag in dag uit in de helderste badkleding op de markt.
permet à nos clients de nager au jour le jour, dans le maillot de bain le plus brillant du marché.
uitwendige werkwijzen dag in dag uit neustanno modificeren zijn strijkende bergen
les procès extérieurs la modifient au jour le jour infatigablement, en atténuant les montagnes
is naar voren gekomen dat ondernemingen van allerlei omvang in de meeste Europese landen verklaren dag in dag uit met problemen geconfronteerd te worden ten gevolge van.
présenté par la Commission, ont confirmé que les entreprises de toutes tailles se déclarent confrontées dans la plupart des pays européens à des problèmes quotidiens en raison de.
veel werknemers die een sedentaire activiteit uitoefenen, dag in dag uit, week na week
de nombreux travailleurs qui exercent une activité sédentaire, jour après jour, semaine après semaine
heb ik zelf gezien hoe mensen dag in dag uit de berg opklimmen, de hele dag
je travaillais comme bénévole en Afrique; jour après jour, j'ai vu des gens escalader la montagne,
Inmiddels worden in onze lidstaten gewone mensen dag in dag uit geconfronteerd met de échte, met de reële ellende in de zogenaamd multiculturele wijken,
Entre-temps, les gens ordinaires de nos États membres sont confrontés jour après jour avec les problèmes réels des quartiers dits multiculturels,
Het is moeilijk te accepteren dat een veeboer die dag in dag uit hard werkt, slachtoffer wordt van een marktspelletje dat tienduizenden kilometers verderop wordt gespeeld op de computers van bedrijven die niets te maken hebben met landbouw, maar wel over voldoende geld beschikken
Il est difficile d'accepter qu'un éleveur qui travaille durement jour après jour soit la victime d'un jeu du marché qui se joue à des dizaines de milliers de kilomètres de là sur les ordinateurs d'entreprises qui n'ont rien à voir avec l'agriculture,
vormen een achteruitgang van onze beschaving in het dagelijks leven, ondanks alle teksten die men dag in dag uit hardnekkig over de rechten van de mens publiceert.
notre civilisation dans la vie quotidienne, malgré tous les textes que l'on s'acharne à publier sur les droits de l'homme, jour après jour.
van een Europa dat met kleine stappen, dag in dag uit en vooral via de bevordering van de Europese idealen wordt opgebouwd.
une Europe bâtie pas à pas, jour après jour et, ce qui est crucial, par la promotion des idéaux européens.
kleurrijke prints je dag in dag uit geïnspireerd houden,
colorés vous gardent inspirée, jour après jour, et que nos styles confortables
een 40 uren werkweek, waaraan werknemers herhaaldelijk mogen worden blootgesteld, dag in dag uit, zonder nadelige gevolgen.
conditions auxquelles presque tous les travailleurs peuvent être exposés de manière régulière, jour après jour, sans effet nocif.
de krantenkoppen zou kunnen halen, is wat PW's dag in dag uit doen, in hun eigen gemeenschappen,
c'est ce que font les ministres volontaires de jour en jour, dans leur propre communauté, avec leur famille, avec leurs amis
omringd door experts, de klant te ondersteunen, dag in dag uit, bij het beheer van zijn vermogen.".
a pour mission d'accompagner son client, au jour le jour, dans la gestion de son patrimoine global.».
de oude rivaal van de National, die de fout gemaakt had dag in dag uit de streken van de gematigde Republiek aan de kaak te stellen, en de heerschappij van de sabel te voorspellen.
qui avait eu le tort impardonnable de dénoncer, jour par jour, les manœuvres de la République modérée, et de prédire le règne du sabre.
leg je het kapitaal van je vennootschap liever in de handen van een expert die er dag in dag uit mee bezig kan zijn.
vous pourriez également préférer confier le capital de la société à un expert, qui en suivra l'évolution au jour le jour.
ook al wordt helaas dag in dag uit duidelijker hoe juist de opzet van dat plan was
dont nous avons un très vague souvenir et qui, jour après jour, prouve, hélas, combien juste était sa formulation
Uitslagen: 114, Tijd: 0.0914

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans