DAT DE HANDHAVING - vertaling in Frans

que le maintien
dat de handhaving
dat het behoud
dat het handhaven
dat de instandhouding
dat de voortzetting
dat het houden
dat het vasthouden

Voorbeelden van het gebruik van Dat de handhaving in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat de handhaving van daadwerkelijke, eerlijke concurrentie vereist
Considérant que le maintien d'une concurrence effective
er huisvestingen op te richten onlangs werd ingediend; dat de handhaving van de bestaande ondergrondse niveau's is voorzien
de le remplacer par des logements a été introduit récemment; que le maintien des niveaux de sous-sol existants est prévue
ZICH BEWUST van het feit dat de handhaving, in het kader van de Grondwet, van de wettelijke regeling die voortvloeit uit het besluit van Edinburgh de deelneming van Denemarken op belangrijke gebieden van samenwerking van de Unie aanzienlijk zal beperken,
CONSCIENTES du fait que le maintien dans le cadre de la Constitution d'un régime juridique datant de la décision d'Édimbourg restreindra considérablement la participation du Danemark dans d'importants domaines de coopération de l'Union
ZICH BEWUST van het feit dat de handhaving, in het kader van de Verdragen, van een wettelijke regeling die voortvloeit uit het besluit van Edinburgh, de deelneming van Denemarken op belangrijke gebieden van samenwerking van de Unie aanzienlijk zal beperken,
CONSCIENTES du fait que le maintien dans le cadre des traités d'un régime juridique datant de la décision d'Édimbourg restreindra considérablement la participation du Danemark dans d'importants domaines de coopération de l'Union
dat communautaire bepalingen uitsluitend van toepassing kunnen zijn op goederen die als">zodanig in alle Lid-Staten worden behandeld; dat op deze produkten andere indirecte belastingen mogen worden geheven met specifieke doeleinden; dat de handhaving of instelling van andere indirecte belastingen geen aanleiding mag geven tot formaliteiten bij het overschrijden van een grens;
ces produits peuvent faire l'objet d'autres impositions indirectes poursuivant des finalités spécifiques; que le maintien ou l'introduction d'autres impositions indirectes ne doivent pas donner lieu à des formalités liées au passage d'une frontière;
Wij zijn van mening dat de handhaving van de begrotingscontrole altijd in overeenstemming moet zijn met de overkoepelende doelstellingen van de EU,
Nous pensons que la mise en œuvre de la surveillance budgétaire doit toujours être subordonnée aux objectifs fondamentaux de l'Union,
In haar mededeling van 20 juli 2010 met als titel" Naar een Europese verkeersveiligheidsruimte- Strategische beleidsoriëntaties inzake de verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020" benadrukt de Commissie dat de handhaving van de verkeersregels een cruciaal element blijft dat de voorwaarden schept om het aantal doden en gewonden ten gevolge van verkeersongevallen terug te dringen.
Dans sa communication du 20 juillet 2010 intitulée«Vers un espace européen de la sécurité routière: orientations politiques pour la sécurité routière de 2011 à 2020», la Commission a souligné que le contrôle du respect du code de la route conserve une importance essentielle pour la création de conditions propices à une réduction considérable du nombre de tués et de blessés sur les routes.
Dat de handhaving van het goed niet ter discussie wordt gesteld;
Que le maintien du bien n'est pas remis en cause;
Dat de handhaving van een industriële site een negatieve stedenbouwkundige onderbreking bevestigt;
Que le maintien d'un site industriel constitue la confirmation d'une césure urbanistique négative;
De informatie waarover de Commissie beschikt, wijst erop dat de handhaving van het consumentenacquis niet overal gelijk is.
Les données dont dispose la Commission suggèrent que l'application de la législation sur la protection des consommateurs est loin d'être uniforme.
Dat de handhaving van het TW dus gerechtvaardigd is om de coherentie van de bestemmingen van de wijk te waarborgen;
Que le maintien de la ZH se justifie donc afin de garantir la cohérence des affectations du quartier;
Wij vinden ook dat de handhaving van de situatie in de graansector een zeer positieve ontwikkeling is ten opzichte van de Commissievoorstellen.
Nous estimons aussi que le maintien de la situation des céréales est une position très positive par rapport aux propositions de la Commission.
Ook uit de openbare raadpleging is gebleken dat de handhaving een belangrijk onderdeel moet zijn van de nieuwe beleidsoriëntaties inzake verkeersveiligheid.
La consultation publique a également confirmé que le contrôle du respect de la réglementation devait être une des composantes essentielles des nouvelles orientations politiques pour la sécurité routière.
Het is derhalve ook onwaarschijnlijk dat de handhaving van de maatregelen tot een verslechtering van hun economische situatie in de toekomst zou leiden.
Il est donc très peu probable que le maintien des mesures entraîne une détérioration de leur situation à l'avenir.
Een grote meerderheid van alle groepen respondenten is het erover eens dat de handhaving van regels en informatievereisten moet worden verbeterd.
Dans leur grande majorité, les répondants de tous les groupes s'accordent sur la nécessité d'améliorer la mise en œuvre des règles et les exigences en matière d'information.
Derhalve wordt geconcludeerd dat de handhaving van de compenserende maatregelen waarschijnlijk geen ernstige gevolgen zal hebben voor de importeurs/verwerkende bedrijven in de EU.
Il est donc conclu qu'il est peu probable que le maintien des mesures compensatoires ait une incidence grave sur les importateurs/utilisateurs dans la Communauté.
Dat de handhaving van verschillende groengebieden het mogelijk maakt de specificiteit van elk van die gebieden te bevestigen
Que le maintien de différentes zones d'espaces verts permet d'affirmer les spécificités de chacune
De Britse autoriteiten betoogden dat de handhaving van de integriteit van het stelsel van regelgeving voor de elektriciteitssector een openbaar belang van het Verenigd Koninkrijk was.
Les autorités britanniques ont fait valoir que le maintien de l'intégrité du système réglementaire du secteur de l'électricité constituait un intérêt public pour le Royaume-Uni.
Hij onderstreepte dat de handhaving van de volledige opschorting van alle verrijkings- en opwerkingsactiviteiten van wezenlijk
Il a souligné que le maintien de la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement
Bovendien vindt het EESC dat de handhaving van de sociale en arbeidsregelgeving moet worden gestimuleerd
Le CESE estime en outre qu'il convient d'encourager et d'harmoniser l'application de la réglementation sociale et du travail par des contrôles
Uitslagen: 1494, Tijd: 0.0684

Dat de handhaving in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans