DAT DE HEMEL - vertaling in Frans

que le ciel
dat de hemel
dat de lucht
que le paradis
dat de hemel
dat het paradijs
que les cieux

Voorbeelden van het gebruik van Dat de hemel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
weet diep in je hart dat de Hemel jullie smeekbeden heeft gehoord
au fond de votre cœur, que les Cieux ont entendu votre détresse
een moment zijn waarop jullie kunnen zien dat de Hemel achter jullie staat en dat jullie niet alleen zijn!
un point tournant et le moment où vous pouvez voir que les Cieux vous supportent et que vous n'êtes pas seuls!
Sinds het moment dat de hemel zich opende en mij een andere wereld toonde… met een andere speedster.
Depuis que les ciels se séparèrent et me montrèrent un autre monde… avec un autre bolide.
ik wensch dat de hemel mij en mijne makkers nimmer ander graf schenke!
et fasse le ciel que, mes compagnons et moi, nous n'en ayons jamais d'autre!»!
Mensen geloofden dat de zon om de aarde cirkelde en dat de hemel werd opgehouden door grote pilaren op de hoeken van een vlakke aarde.
Les gens croyaient, à l'époque, que le soleil tournait autour de la terre et que le ciel était soutenu par de grands piliers situés aux quatre coins d'une terre totalement plate.
Het helpt om te weten dat de Hemel een aantal verrassingen voorbereidt die een einde zullen maken aan de huidige periode van bestaan van de Amerikaanse de facto regering.
Cela vous aide, de savoir que les Cieux se préparent à une série de surprises qui mettront fin à l'existence actuelle du gouvernement« de fait» de l'Amérique.
Na een moeizame klimtocht stelt hij vast dat de hemel nog altijd even hoog is,
Après une dure montée, il s'aperçoit que le ciel est toujours aussi haut,
die willen aantonen dat de hemel openscheurt en de mensheid niet overgelaten is aan haar aardse lot,
pour montrer que les cieux se déchirent et que l'humanité n'est pas limitée à sa condition terrestre,
vooral je vertellen dat de hemel helpt u en houden u op de,
surtout dites vous que le Ciel vous aide et vous garde,
een levend kind dat zegt dat de hemel niet bestaat er is kennelijk alleen stof en.
une môme qui me dit que le paradis n'existe pas, qu'on se transforme en poussière, apparemment.
is dat de Hemel elk van jullie goddelijke dispensatie heeft gegeven om snel
c'est que les Cieux vous ont donné, à chacun de vous, une dispensation divine,
Daar is de lucht al zo ijl- 99% van de atmosfeer bevindt zich onder jou- dat de hemel zwart kleurt,
L'air est si rare à cette hauteur(99% de l'atmosphère se trouve en-dessous) que le ciel se colore en noir,
Het is voor jullie belangrijk te weten dat de Hemel met ons samenwerkt om ervoor te zorgen dat dit nieuwe gregoriaanse jaar 2017 begint met een bepaalde mate van openlijke manifestatie die snel zichtbaar zal worden voor iedereen.
Il est important que vous sachiez que les Cieux travaillent avec nous pour que cette nouvelle année grégorienne 2017 commence par un certain nombre de manifestations visibles qui puissent rapidement devenir évidentes pour tous.
want zij meende, dat de Hemel haar zijn hulp weigerde
elle comprit que le Ciel lui refusait son secours
Zij denken dat de rode hemel een eerste deel was in een gevecht tegen de mensheid… en ze zijn bereid
Ils pensent que le ciel rouge était le premier volet d'une bataille contre l'humanité,
zelfs profeten om jullie te helpen op het pad te blijven dat de Hemel voor jullie besloten had.
même de prophètes, pour vous aider à rester sur le chemin que les Cieux avaient décrété pour vous.
Op die hoogte is de lucht al zo ijl- 99% van de massa van de atmosfeer bevindt zich daaronder- dat de hemel zwart kleurt
L'air est si rare à cette hauteur(99% de l'atmosphère se trouve en dessous) que le ciel se colore en noir, notre planète devient bleue
jullie zullen zien dat de hemel daar ook een einde aan zal maken.
vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci.».
Denken zij niet dat de Hemel zelf tegen deze duivelse vijanden tekeer zal gaan en de hemelen zelf
Est-ce qu'ils ne croient pas que le Royaume des Cieux lui-même ne criera pas contre ces ennemis démoniaques
Onze aardse bondgenoten zijn zich volledig bewust dat de Hemel ons het'groene licht' heeft gegeven om op te treden
Nos alliés terrestres sont entièrement conscients que le Ciel nous a donné le feu vert pour agir
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0477

Dat de hemel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans