DAT LEVEN - vertaling in Frans

cette vie
que vivre
dat leven
dat wonen

Voorbeelden van het gebruik van Dat leven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als dat draadje niet sterk genoeg is, als het niet van het juiste materiaal gemaakt is, dan is dat leven verloren.
Imaginez un instant que ce fil ne soit pas solide, qu'il ne soit pas fabriqué avec une matière de qualité; cette vie serait alors perdue.
politieke leven, dit leven, dat leven opgeven, als je Kṛṣṇa bewust leven neemt.
vie politique, cette vie, cette vie, quand vous prenez Krishna vie consciente.
om een einde te maken aan dat leven vol van ongeordendheden die ge maar al te goed kent?».
pour mettre un terme à cette vie pleine de désordres que vous savez?».
ik had nooit gedacht dat… dat leven voor jou was.
je n'avais jamais envisagé… que cette vie serait la tienne.
Ik denk er nog wel aan… maar na al die jaren, dat leven, die wereld… voelt het of dat het waanidee is.
J'y pense encore, Mais après toutes ces années, cette vie, ce monde… on dirait une illusion.
Je weet, iemand zei eens dat leven slechts een dun streepje licht is tussen twee immense duisternissen.
Tu sais, quelqu'un a dit que la vie n'est qu'un mince rai de lumière entre deux immensités de ténèbres.
Maar ik wou dat leven zou zorg genoeg om me te brengen mooie jeugdherinneringen in plaats van de pijn die ik heb te leven met.
Mais je souhaite que la vie allait soin assez de me ramener des souvenirs d'enfance belle au lieu de la douleur que je dois vivre avec.
Twink film holden is een stud dat leven in de buurt mij dat ik voldaan online hij 5:32.
Minet film holden est un goujon que vie près de moi que j'rencontré en ligne il 5:32.
In deze lezing openbaart Ron dat leven een energie is,
Dans cette conférence, L. Ron Hubbard révèle que la vie est une énergie,
Hier openbaart Ron dat leven een energie is,
C'est ici qu'il révèle que la vie est une énergie,
Wie heeft het recht te zeggen dat leven zoals het in een ogenblik verschijnt, niet goed is?
Qui a le droit de dire que la vie telle qu'elle apparaît à un moment donné n'est pas bien?
dan noem ik dat leven- geen twijfel mogelijk.
je vais appeler ça la vie, c'est indubitable.
en ik wil dat leven zo graag terug.
et je veux que cette vie revienne, tellement.
is het wel dat leven te kort is.
c'est que la vie est courte.
Elke grote leraar die de aarde bewandelde, heeft ons verteld dat leven overvloedig bedoeld is.
Chaque un des plus grands Maîtres sur terre nous a dit que la vie c'est l'abondance.
kan je goed voelen dat leven kampt met moeilijkheden.
vous sentez peut-être bien que la vie est entourée de difficultés.
God heeft ons het eeuwige leven geschonken, en dat leven is in zijn Zoon.
Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.
De kamparts had ze in leven gehouden… omdat hij vond dat leven heilig was.
Le docteur les avait gardés en vie contre I'avis du commandant… parce qu'il pensait que la vie est sacrée et doit être préservée.
De tweede verklaring is dat in vele periodes en plaatsen een wijdverbreid sentiment heerst dat leven goedkoop is.
La seconde raison est qu'à de nombreux moments et dans de nombreux endroits il y a un sentiment partagé qu'une vie ne vaut pas grand-chose.
Op zielen niveau weten wij dat leven, en als je"buiten de tijd" bent,
Au niveau de l'âme, vous connaissez parfaitement cette vie, et lorsque vous êtes« hors du temps»
Uitslagen: 173, Tijd: 0.0518

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans